Текст и перевод песни Yak - Harbour the Feeling
Wide
eyed
Широко
раскрытые
глаза.
They're
a
joke
-это
шутка.
Pot
called
kettle
Котелок
под
названием
kettle
Kettle
called
black
Чайник
называется
черным.
I'm
a
joke
Well
Я
хорошо
шучу.
I'd
sell
my
soul
if
I
could
Я
бы
продал
свою
душу,
если
бы
мог.
But
I
was
told
it
ain't
too
good
Но
мне
говорили,
что
это
не
слишком
хорошо.
Now
I'm
broke
Теперь
я
на
мели.
So
you
better
harbour
the
feeling
Так
что
лучше
укрывай
это
чувство.
We're
all
whole
inside
Мы
все
целы
внутри.
Spineless
little
smiles
Бесхребетные
маленькие
улыбки.
All
in
all
you
knew
there
was
Все,
что
ты
знала,
было
...
No
consequence
Никаких
последствий.
Working
every
hour
that
God
sends
until
he
shows
up
Работая
каждый
час,
что
Бог
посылает,
пока
он
не
появится.
Working
every
hour
that
God
sends
he
never
shows
up
Работая
каждый
час,
что
Бог
посылает,
Он
никогда
не
появляется.
Morals
are
wrong
but
the
money's
good
Мораль
ошибочна,
но
деньги
хороши.
You
know
I'd
do
the
Ты
знаешь,
я
бы
сделал
это.
Same
if
I
only
could
То
же
самое,
если
бы
я
только
мог.
Cause
I'm
broke
Потому
что
я
на
мели.
And
I'm
stone
broke
И
я
на
мели.
So
you
better
harbour
the
feeling
Так
что
лучше
укрывай
это
чувство.
We're
all
whole
inside
Мы
все
целы
внутри.
With
our
spineless
little
smiles
С
нашими
бесхребетными
маленькими
улыбками.
All
in
all
you
knew
there
was
Все,
что
ты
знала,
было
...
No
consequence
Никаких
последствий.
Harbour
the
feeling
Укрывай
это
чувство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREW GORDON JONES, ELLIOT SCOTT RAWSON, OLIVER HENRY BURSLEM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.