Yak - Fried - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yak - Fried




Fried
Поджаренный
What you got is what you make it
То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь
What you got
Что у тебя есть?
What you got is what you make it
То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь
What you got is what you make it
То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь
Totally fried, totally cooked
Совершенно поджаренный, совершенно приготовленный
Totally fried and fucked up
Совершенно поджаренный и облажанный
Been fourteen days and there′s been no let up
Прошло четырнадцать дней, и не было никакой передышки
And there's no one here to pull my plug
И здесь нет никого, кто бы выдернул мою вилку
Now I′m gonna stop when I'm on my back
Теперь я остановлюсь, когда буду лежать на спине
I'm gonna stop when I collapse
Я остановлюсь, когда упаду в обморок
Oh, inside feels like a maze
О, внутри как в лабиринте
Outside, it′s all a haze
Снаружи все в тумане
Man, I′m a greedy mess
Дорогая, я жадный бардак
Must be those feeders
Должно быть, это из-за тех, кто меня подкармливает
Said I'm gonna clean up
Сказал, что приведу себя в порядок
Man, gotta clean up
Дорогая, должен привести себя в порядок
What you got is what you make it
То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь
What you got is what you make it
То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь
What we have never seems to be enough
Того, что у нас есть, никогда не кажется достаточно
You just gotta learn to fake it
Тебе просто нужно научиться притворяться
So I jump on a plane and I crash a car
Поэтому я прыгаю в самолет и разбиваю машину
And I try to sleep with all the stars
И пытаюсь переспать со всеми звездами
And all the other fakers were spick and span
И все остальные притворщики были с иголочки
They came with their own insurance plans
Они пришли со своими собственными страховыми полисами
Well, I′m gonna stop when I'm on my back
Что ж, я остановлюсь, когда буду лежать на спине
I′m gonna stop when I collapse
Я остановлюсь, когда упаду в обморок
Been twenty-one days and there's been no let up
Прошло двадцать один день, и не было никакой передышки
And there′s no home I can call my own
И нет дома, который я мог бы назвать своим
Ah, greedy mess, must be the feeders
Ах, жадный бардак, должно быть, это из-за тех, кто меня подкармливает
Said I'm gonna clean up
Сказал, что приведу себя в порядок
Man, gotta clean up
Дорогая, должен привести себя в порядок
What you got is what you make it
То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь
What you got is what you make it
То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь
You can sit down, you can beat yourself up
Ты можешь сесть и избить себя
But you know what you should be thinking?
Но знаешь, о чем тебе следует думать?
What you got is what you make it
То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь
What you got is what you make it
То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь
And what we have is what we make it
И то, что у нас есть это то, что мы из этого делаем
You just gotta learn to fake it
Тебе просто нужно научиться притворяться
(What you got is what you make it) Come on, come on, come on
(То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь) Давай, давай, давай
(What you got is what you make it) Come on, come on, come on, come on
(То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь) Давай, давай, давай, давай
(What you got is what you make it)
(То, что у тебя есть это то, что ты из этого делаешь)
You just gotta learn to fake it
Тебе просто нужно научиться притворяться





Авторы: Vincent Davies, Oliver Henry Burslem, Elliot Scott Rawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.