Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In Bidness
Zurück im Geschäft
Won't
tell
'em
sorry
cuz
I
wouldn't
mean
it
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
denn
ich
würde
es
nicht
so
meinen
Know
who
I
am
and
I
stick
with
the
team
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
und
ich
halte
zu
meinem
Team
I'm
on
a
mission,
don't
care
for
the
fame
and
the
clout
Ich
bin
auf
einer
Mission,
mir
sind
Ruhm
und
Einfluss
egal
Cuz
my
work
is
done
behind
the
scenes
Denn
meine
Arbeit
wird
hinter
den
Kulissen
erledigt
Couple
of
dreams,
like
young
Dr.
King
Ein
paar
Träume,
wie
der
junge
Dr.
King
Climbin'
the
mountain,
we
set
on
the
peak
Wir
erklimmen
den
Berg,
wir
sind
auf
dem
Gipfel
Open
my
mouth
like
a
dragon,
I'm
breathing
out
fire
Ich
öffne
meinen
Mund
wie
ein
Drache,
ich
spucke
Feuer
The
words
of
the
King
when
I
speak
Die
Worte
des
Königs,
wenn
ich
spreche
I'm
just
a
messenger,
don't
get
it
twisted
Ich
bin
nur
ein
Bote,
versteh
das
nicht
falsch
No
9 to
5 but
we
rockin'
a
suit
and
a
tie
Kein
9-to-5-Job,
aber
wir
rocken
Anzug
und
Krawatte
By
the
way
that
we
get
down
to
business
So,
wie
wir
zur
Sache
kommen
No
competition,
I'm
pushing
my
limits
Kein
Wettbewerb,
ich
gehe
an
meine
Grenzen
Spiritual
records,
you
won't
catch
in
Guinness
Spirituelle
Rekorde,
die
du
nicht
im
Guinness-Buch
findest
Spiritual
numbers,
we
stackin'
them
digits
Spirituelle
Zahlen,
wir
stapeln
die
Ziffern
Stop
paying
back
and
start
paying
attention
Hör
auf,
zurückzuzahlen,
und
fang
an,
aufzupassen
Don't
care
about
commas
cuz
I
like
to
finish
my
sentence
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Kommas,
denn
ich
beende
gerne
meinen
Satz,
meine
Schöne.
Every
morning
that
I
wake
is
a
blessing
Jeder
Morgen,
an
dem
ich
aufwache,
ist
ein
Segen
Keep
to
myself
when
I
move,
keep
'em
guessing
Ich
bleibe
für
mich,
wenn
ich
mich
bewege,
lasse
sie
raten
Gotta
see
lies
in
the
truth,
keep
'em
separate
Ich
muss
Lügen
in
der
Wahrheit
sehen,
sie
trennen
I'm
bidin'
my
time
like
the
newest
election
Ich
warte
meine
Zeit
ab,
wie
bei
der
neuesten
Wahl
If
God
draw
them
lines
then
there's
no
intersection
Wenn
Gott
diese
Linien
zieht,
dann
gibt
es
keine
Kreuzung
I
gotta
stay
mindful
of
those
in
my
section
Ich
muss
die
in
meiner
Abteilung
im
Auge
behalten
My
hand
on
the
Bible,
I'm
doing
addressing
Meine
Hand
auf
der
Bibel,
ich
halte
eine
Ansprache
On
my
disciple,
ain't
taking
rejection
Als
mein
eigener
Jünger,
nehme
ich
keine
Ablehnung
an
I
could
know
God,
but
if
God
ain't
know
me
Ich
könnte
Gott
kennen,
aber
wenn
Gott
mich
nicht
kennt
Then
that
means
that
I'm
not
getting
in
Dann
bedeutet
das,
dass
ich
nicht
reinkomme
Sadly
the
things
that
be
damaging
most
is
Traurigerweise
ist
das,
was
am
meisten
schadet
Believing
that
Jesus
ain't
judging
our
sins
Zu
glauben,
dass
Jesus
unsere
Sünden
nicht
richtet
Thinking
we
covered,
we
do
it
again
Wir
denken,
wir
sind
bedeckt,
wir
tun
es
wieder
Say
a
lil
prayer,
then
do
it
again
Sprechen
ein
kleines
Gebet,
dann
tun
wir
es
wieder
Under
the
covers
we
keeping
our
secrets
Unter
der
Decke
bewahren
wir
unsere
Geheimnisse
It
ain't
really
clean,
it's
just
under
the
bed
Es
ist
nicht
wirklich
sauber,
es
ist
nur
unter
dem
Bett,
meine
Süße.
I
can't
be
living
like
I
don't
be
knowin'
my
purpose
Ich
kann
nicht
so
leben,
als
ob
ich
meinen
Zweck
nicht
kennen
würde
Clean
out
my
closet,
I
need
some
detergent
Ich
muss
meinen
Schrank
ausräumen,
ich
brauche
Waschmittel
It's
gotta
start
with
myself
cuz
I
gotta
show
God
Es
muss
mit
mir
selbst
beginnen,
denn
ich
muss
Gott
zeigen
In
the
things
that
I
see
on
the
surface
In
den
Dingen,
die
ich
an
der
Oberfläche
sehe
Not
that
I
care
what
you
think
Nicht,
dass
mich
interessiert,
was
du
denkst,
meine
Liebe.
But
I
got
respect
for
the
One
who
be
carrying
me
Aber
ich
habe
Respekt
vor
dem
Einen,
der
mich
trägt
So
I
carry
myself
in
the
name
of
the
King
Also
trage
ich
mich
selbst
im
Namen
des
Königs
If
the
church
be
the
bride
then
I'm
bearing
the
ring
Wenn
die
Kirche
die
Braut
ist,
dann
trage
ich
den
Ring
Won't
tell
'em
sorry
cuz
I
wouldn't
mean
it
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
denn
ich
würde
es
nicht
so
meinen
Know
who
I
am
and
I
stick
with
the
team
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
und
ich
halte
zu
meinem
Team
I'm
on
a
mission,
don't
care
for
the
fame
and
the
clout
Ich
bin
auf
einer
Mission,
Ruhm
und
Einfluss
sind
mir
egal
Cuz
my
work
is
done
behind
the
scenes
Denn
meine
Arbeit
wird
hinter
den
Kulissen
erledigt
Couple
of
dreams,
like
young
Dr.
King
Ein
paar
Träume,
wie
der
junge
Dr.
King
Climbin'
the
mountain,
we
set
on
the
peak
Wir
erklimmen
den
Berg,
wir
sind
auf
dem
Gipfel,
mein
Schatz.
Open
my
mouth
like
a
dragon,
I'm
breathing
out
fire
Ich
öffne
meinen
Mund
wie
ein
Drache,
ich
spucke
Feuer
The
words
of
the
King
when
I
speak
Die
Worte
des
Königs,
wenn
ich
spreche
I'm
just
a
messenger,
don't
get
it
twisted
Ich
bin
nur
ein
Bote,
versteh
das
nicht
falsch
No
9 to
5 but
we
rockin'
a
suit
and
a
tie
Kein
9-to-5-Job,
aber
wir
rocken
Anzug
und
Krawatte
By
the
way
that
we
get
down
to
business
So,
wie
wir
zur
Sache
kommen
No
competition,
I'm
pushing
my
limits
Kein
Wettbewerb,
ich
gehe
an
meine
Grenzen
Spiritual
records,
you
won't
catch
in
Guinness
Spirituelle
Rekorde,
die
du
nicht
im
Guinness-Buch
findest
Spiritual
numbers,
we
stackin'
them
digits
Spirituelle
Zahlen,
wir
stapeln
die
Ziffern
Stop
paying
back
and
start
paying
attention
Hör
auf,
zurückzuzahlen,
und
fang
an,
aufzupassen
Don't
care
about
commas
cuz
I
like
to
finish
my
sentence
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Kommas,
denn
ich
beende
meine
Sätze,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Cooper Lacanilao
Альбом
Samurai
дата релиза
17-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.