YakiTheKid - Back In Bidness - перевод текста песни на немецкий

Back In Bidness - YakiTheKidперевод на немецкий




Back In Bidness
Zurück im Geschäft
Won't tell 'em sorry cuz I wouldn't mean it
Ich werde mich nicht entschuldigen, denn ich würde es nicht so meinen
Know who I am and I stick with the team
Ich weiß, wer ich bin, und ich halte zu meinem Team
I'm on a mission, don't care for the fame and the clout
Ich bin auf einer Mission, mir sind Ruhm und Einfluss egal
Cuz my work is done behind the scenes
Denn meine Arbeit wird hinter den Kulissen erledigt
Couple of dreams, like young Dr. King
Ein paar Träume, wie der junge Dr. King
Climbin' the mountain, we set on the peak
Wir erklimmen den Berg, wir sind auf dem Gipfel
Open my mouth like a dragon, I'm breathing out fire
Ich öffne meinen Mund wie ein Drache, ich spucke Feuer
The words of the King when I speak
Die Worte des Königs, wenn ich spreche
I'm just a messenger, don't get it twisted
Ich bin nur ein Bote, versteh das nicht falsch
No 9 to 5 but we rockin' a suit and a tie
Kein 9-to-5-Job, aber wir rocken Anzug und Krawatte
By the way that we get down to business
So, wie wir zur Sache kommen
No competition, I'm pushing my limits
Kein Wettbewerb, ich gehe an meine Grenzen
Spiritual records, you won't catch in Guinness
Spirituelle Rekorde, die du nicht im Guinness-Buch findest
Spiritual numbers, we stackin' them digits
Spirituelle Zahlen, wir stapeln die Ziffern
Stop paying back and start paying attention
Hör auf, zurückzuzahlen, und fang an, aufzupassen
Don't care about commas cuz I like to finish my sentence
Ich kümmere mich nicht um Kommas, denn ich beende gerne meinen Satz, meine Schöne.
Every morning that I wake is a blessing
Jeder Morgen, an dem ich aufwache, ist ein Segen
Keep to myself when I move, keep 'em guessing
Ich bleibe für mich, wenn ich mich bewege, lasse sie raten
Gotta see lies in the truth, keep 'em separate
Ich muss Lügen in der Wahrheit sehen, sie trennen
I'm bidin' my time like the newest election
Ich warte meine Zeit ab, wie bei der neuesten Wahl
If God draw them lines then there's no intersection
Wenn Gott diese Linien zieht, dann gibt es keine Kreuzung
I gotta stay mindful of those in my section
Ich muss die in meiner Abteilung im Auge behalten
My hand on the Bible, I'm doing addressing
Meine Hand auf der Bibel, ich halte eine Ansprache
On my disciple, ain't taking rejection
Als mein eigener Jünger, nehme ich keine Ablehnung an
I could know God, but if God ain't know me
Ich könnte Gott kennen, aber wenn Gott mich nicht kennt
Then that means that I'm not getting in
Dann bedeutet das, dass ich nicht reinkomme
Sadly the things that be damaging most is
Traurigerweise ist das, was am meisten schadet
Believing that Jesus ain't judging our sins
Zu glauben, dass Jesus unsere Sünden nicht richtet
Thinking we covered, we do it again
Wir denken, wir sind bedeckt, wir tun es wieder
Say a lil prayer, then do it again
Sprechen ein kleines Gebet, dann tun wir es wieder
Under the covers we keeping our secrets
Unter der Decke bewahren wir unsere Geheimnisse
It ain't really clean, it's just under the bed
Es ist nicht wirklich sauber, es ist nur unter dem Bett, meine Süße.
I can't be living like I don't be knowin' my purpose
Ich kann nicht so leben, als ob ich meinen Zweck nicht kennen würde
Clean out my closet, I need some detergent
Ich muss meinen Schrank ausräumen, ich brauche Waschmittel
It's gotta start with myself cuz I gotta show God
Es muss mit mir selbst beginnen, denn ich muss Gott zeigen
In the things that I see on the surface
In den Dingen, die ich an der Oberfläche sehe
Not that I care what you think
Nicht, dass mich interessiert, was du denkst, meine Liebe.
But I got respect for the One who be carrying me
Aber ich habe Respekt vor dem Einen, der mich trägt
So I carry myself in the name of the King
Also trage ich mich selbst im Namen des Königs
If the church be the bride then I'm bearing the ring
Wenn die Kirche die Braut ist, dann trage ich den Ring
Won't tell 'em sorry cuz I wouldn't mean it
Ich werde mich nicht entschuldigen, denn ich würde es nicht so meinen
Know who I am and I stick with the team
Ich weiß, wer ich bin, und ich halte zu meinem Team
I'm on a mission, don't care for the fame and the clout
Ich bin auf einer Mission, Ruhm und Einfluss sind mir egal
Cuz my work is done behind the scenes
Denn meine Arbeit wird hinter den Kulissen erledigt
Couple of dreams, like young Dr. King
Ein paar Träume, wie der junge Dr. King
Climbin' the mountain, we set on the peak
Wir erklimmen den Berg, wir sind auf dem Gipfel, mein Schatz.
Open my mouth like a dragon, I'm breathing out fire
Ich öffne meinen Mund wie ein Drache, ich spucke Feuer
The words of the King when I speak
Die Worte des Königs, wenn ich spreche
I'm just a messenger, don't get it twisted
Ich bin nur ein Bote, versteh das nicht falsch
No 9 to 5 but we rockin' a suit and a tie
Kein 9-to-5-Job, aber wir rocken Anzug und Krawatte
By the way that we get down to business
So, wie wir zur Sache kommen
No competition, I'm pushing my limits
Kein Wettbewerb, ich gehe an meine Grenzen
Spiritual records, you won't catch in Guinness
Spirituelle Rekorde, die du nicht im Guinness-Buch findest
Spiritual numbers, we stackin' them digits
Spirituelle Zahlen, wir stapeln die Ziffern
Stop paying back and start paying attention
Hör auf, zurückzuzahlen, und fang an, aufzupassen
Don't care about commas cuz I like to finish my sentence
Ich kümmere mich nicht um Kommas, denn ich beende meine Sätze, meine Süße.





Авторы: Shane Cooper Lacanilao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.