YakiTheKid - Humble King - перевод текста песни на немецкий

Humble King - YakiTheKidперевод на немецкий




Humble King
Bescheidener König
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
'Tis the season, man
Es ist die Jahreszeit, Mann
Let's end this year off on a high note, huh?
Lass uns dieses Jahr mit einer hohen Note beenden, was?
Let's rock
Lass uns rocken
Yeah
Yeah
Let me tell a story 'bout the humble King, look, look
Lass mich dir eine Geschichte über den bescheidenen König erzählen, schau, schau
Never totin' golden chains or diamond rings (Nah)
Er trägt niemals goldene Ketten oder Diamantringe (Nein)
In fact He came break the chains
Tatsächlich kam Er, um die Ketten zu brechen
Off the souls of you and me (That's right)
Von den Seelen von dir und mir (Das ist richtig)
Everybody stand and give praise to the humble King, look (Stand up)
Jeder erhebe sich und preise den bescheidenen König, schau (Steh auf)
Cuz every wintertime we celebrate, but tell me do you meditate
Denn jedes Mal im Winter feiern wir, aber sag mir, denkst du darüber nach, meine Liebe,
On the fact that Santa ain't the reason for the season
Dass der Weihnachtsmann nicht der Grund für die Jahreszeit ist
We too busy giving but it's 'bout receiving, look, look
Wir sind zu beschäftigt mit Geben, aber es geht ums Empfangen, schau, schau
A gift so great that money can't conceive it, look, look (Facts)
Ein Geschenk, so groß, dass Geld es nicht begreifen kann, schau, schau (Fakten)
Far away from here, in an era many years ago
Weit weg von hier, in einer Ära vor vielen Jahren
This ain't Star Wars but the star told 'em where to go
Das ist nicht Star Wars, aber der Stern sagte ihnen, wohin sie gehen sollen
Little town of Bethlehem, angels told the desert men
Kleine Stadt Bethlehem, Engel sagten den Wüstenmännern
Look up to the sky, the baby King has came upon the globe
Schaut zum Himmel, der Baby-König ist auf die Welt gekommen
Touchdown, gathered up they gifts and then they blast off
Touchdown, sammelten ihre Geschenke ein und starteten dann durch
Mortal kings knew He was the One and took they hats off
Sterbliche Könige wussten, dass Er der Eine war, und nahmen ihre Hüte ab
Shepherds soon became the sheep, flockin' to they Master
Hirten wurden bald zu Schafen, die zu ihrem Meister strömten
Demons started running on they feet, like a track star
Dämonen fingen an, auf ihren Füßen zu rennen, wie ein Leichtathlet
Kings started getting pressed, cuz they knew they time was up
Könige begannen, unter Druck zu geraten, denn sie wussten, dass ihre Zeit abgelaufen war
Even tried to give Him death, but instead they dining, huh
Sie versuchten sogar, Ihn zu töten, aber stattdessen speisen sie, was?
Can't nobody stop the will of God from its fruition (Nah)
Niemand kann den Willen Gottes an seiner Verwirklichung hindern (Nein)
Praise be to God that the humble King is living, look
Gott sei gepriesen, dass der bescheidene König lebt, schau
Let me tell a story 'bout the humble King, look, look
Lass mich dir eine Geschichte über den bescheidenen König erzählen, schau, schau
Never totin' golden chains or diamond rings (No sir)
Er trägt niemals goldene Ketten oder Diamantringe (Nein, Sir)
In fact He came break the chains
Tatsächlich kam Er, um die Ketten zu brechen
Off the souls of you and me (That's right)
Von den Seelen von dir und mir (Das ist richtig)
Everybody stand and give praise
Jeder erhebe sich und preise
To the humble King, look (On your feet)
Den bescheidenen König, schau (Auf eure Füße)
Let me tell a story 'bout the humble King, who deserves
Lass mich dir eine Geschichte über den bescheidenen König erzählen, der verdient
Every tongue confession, every bended knee (Uh huh)
Jedes Bekenntnis der Zunge, jedes gebeugte Knie (Uh huh)
Even got down for His disciples, started washing feet
Er hat sich sogar für Seine Jünger hingegeben und angefangen, Füße zu waschen
That's why when I be steppin' for the Kingdom,
Deshalb, wenn ich für das Königreich eintrete,
Boy I keep it clean, look, look (Woo ooh)
Junge, halte ich es sauber, schau, schau (Woo ooh)
Little baby boy full of grace all in His eyes (Yeah)
Kleiner Baby-Junge voller Anmut in Seinen Augen (Yeah)
Olive-skinned Prince for whom the saints are mesmerized
Olivfarbener Prinz, von dem die Heiligen hypnotisiert sind
Ain't a greater One since, and so the truth solidifies (Yeah)
Es gibt keinen Größeren seitdem, und so verfestigt sich die Wahrheit (Yeah)
Peep the Heaven-sent gift that even Satan recognize, man
Schau dir das vom Himmel gesandte Geschenk an, das sogar Satan erkennt, Mann
Let me tell a story 'bout the humble King,
Lass mich dir eine Geschichte über den bescheidenen König erzählen,
Who pulled up to the city on a donkey instead of golden wings
Der mit einem Esel in die Stadt kam, anstelle von goldenen Flügeln
Even all the sinners in they wickedness, they saw the gleam
Sogar all die Sünder in ihrer Schlechtigkeit, sie sahen den Schimmer
He was the Messiah and they knew that
Er war der Messias und sie wussten das
He had come to be, look, look
Er war gekommen, um zu sein, schau, schau
Let me tell a story 'bout the humble King, who stepped down
Lass mich dir eine Geschichte über den bescheidenen König erzählen, der herabstieg
From His throne to come to earth and die for you and me
Von Seinem Thron, um auf die Erde zu kommen und für dich und mich zu sterben, meine Süße
Stripped Him of His robes,
Sie entrissen Ihm Seine Roben,
And then they pinned Him to that cursed tree
Und dann nagelten sie Ihn an diesen verfluchten Baum
Cuz the truth had overcome the system,
Weil die Wahrheit das System überwunden hatte,
And they watched Him bleed, look, look
Und sie sahen Ihn bluten, schau, schau
Thought that He was dead, but He the risen King, look, look
Dachten, dass Er tot wäre, aber Er ist der auferstandene König, schau, schau
Demons gettin' pressed, I know that Satan he was shook, shook
Dämonen geraten unter Druck, ich weiß, dass Satan erschüttert war, erschüttert
Rolled aside the rock cuz really it was He
Rollte den Stein beiseite, denn Er war es wirklich
Reaper tried to give the 10-count, it only took Him three
Der Sensenmann versuchte, bis 10 zu zählen, Er brauchte nur drei
So let me tell a story 'bout the humble King, look, look (Uh huh)
Also lass mich dir eine Geschichte über den bescheidenen König erzählen, schau, schau (Uh huh)
Never totin' golden chains or diamond rings (No sir)
Er trägt niemals goldene Ketten oder Diamantringe (Nein, Sir)
In fact He came break the chains
Tatsächlich kam Er, um die Ketten zu brechen
Off the souls of you and me (That's right)
Von den Seelen von dir und mir (Das ist richtig)
Everybody stand and give praise to the humble King, on your knees
Jeder erhebe sich und preise den bescheidenen König, auf eure Knie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.