Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Okay,
we
back
in
black
we
pack
a
bag
of
mags
Okay,
wir
sind
zurück
in
Schwarz,
wir
packen
eine
Tasche
voller
Magazine
And
then
we
blackin'
out
Und
dann
werden
wir
ohnmächtig
The
windows
on
the
caddy,
MAGA
hat,
the
masses
tappin'
out
Die
Fenster
am
Caddy,
MAGA-Hut,
die
Massen
geben
auf
We
moving
speakin'
truth
into
the
syndicate
of
politics
Wir
bewegen
uns,
sprechen
Wahrheit
in
das
Syndikat
der
Politik
Send
a
kit
to
politicians,
sick,
and
the
anonymous
Sende
ein
Kit
an
Politiker,
krank,
und
die
Anonymen
Sickening
the
channels
be
to
brainwash
the
youth
Die
Kanäle
ekeln,
um
die
Jugend
zu
gehirnwaschen
Bunch
of
innocents,
tainted
by
the
other
evil
residents
Ein
Haufen
Unschuldiger,
befleckt
von
den
anderen
bösen
Bewohnern
CAPCOM,
I
play
mind
games
with
whack
jobs
CAPCOM,
ich
spiele
Gedankenspiele
mit
Spinnern
Press
a
button
PlayStation,
imma
vacation
Drücke
einen
Knopf
auf
der
PlayStation,
ich
mache
Urlaub
Down
to
Pakistan,
I'm
in
the
laboratory
making
bombers
Runter
nach
Pakistan,
ich
bin
im
Labor
und
mache
Bomben
No
Afghanistan,
I
gotta
take
a
break
from
the
Osama
Nicht
Afghanistan,
ich
muss
eine
Pause
von
Osama
machen
Punch
lines,
it's
crunch
time,
I'm
in
the
lunch
line
turnin'
up
Wortspiele,
es
ist
Crunch-Time,
ich
bin
in
der
Essensschlange
und
drehe
auf
Make
America
Godly
Again,
I
know
you
heard
of
us
Macht
Amerika
wieder
göttlich,
ich
weiß,
du
hast
von
uns
gehört
March
around
the
walls
like
Jericho,
they
finna
fall
Marschiere
um
die
Mauern
wie
Jericho,
sie
werden
fallen
I
be
the
antidote,
like
colleges
in
March
I'm
gonna
ball
Ich
bin
das
Gegenmittel,
wie
Colleges
im
März
werde
ich
durchstarten
I'm
on
the
call
of
duty,
write
a
eulogy
to
all
the
booty
cheek
Ich
bin
am
Drücker,
schreibe
eine
Lobrede
auf
all
die
Popo-Backen
Little
rappers
who
afraid
to
step
outside
community
Kleine
Rapper,
die
Angst
haben,
aus
der
Community
herauszutreten
And
I
ain't
even
tryna
be
disrespectful
but
Und
ich
versuche
nicht
mal,
respektlos
zu
sein,
aber
I
mean,
listen
Ich
meine,
hör
zu
Some
of
y'all
real
good
at
what
you
do,
but
Einige
von
euch
sind
wirklich
gut
in
dem,
was
ihr
tut,
aber
We
not
really
makin'
a
difference
here
Wir
machen
hier
nicht
wirklich
einen
Unterschied
You
know
what
I'm
sayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
You
can't
push
for
positivity
if
you
Du
kannst
nicht
für
Positivität
eintreten,
wenn
du
Talking
'bout
getting
money,
and
Darüber
redest,
Geld
zu
bekommen,
und
Guns,
and
violence,
and
killing
all
these
people,
but
Waffen
und
Gewalt,
und
all
diese
Leute
zu
töten,
aber
Cuz
here's
the
problem
Denn
hier
ist
das
Problem
Y'all
wanna
be
different,
but
Ihr
wollt
alle
anders
sein,
aber
We
all
talking
'bout
the
same
things,
like
Wir
reden
alle
über
die
gleichen
Dinge,
wie
Everybody
talk
about
the
blacked
out
coupes,
but
Jeder
redet
über
die
verdunkelten
Coupés,
aber
Ain't
nobody
talking
'bout
the
blacked
out
youth
Niemand
redet
über
die
verdunkelte
Jugend
I
believe
in
the
children,
listen
to
the
kids
bro
Ich
glaube
an
die
Kinder,
hör
den
Kindern
zu,
Bruder
Evildoers
sit
about,
I'm
sending
out
a
missile
Übeltäter
sitzen
herum,
ich
sende
eine
Rakete
aus
Down
to
Hell,
I
ring
the
dinner
bell
for
all
the
demons
Runter
zur
Hölle,
ich
läute
die
Essensglocke
für
all
die
Dämonen
Here's
a
Pack-a-Punch
of
holy
crunch
Hier
ist
ein
Pack-a-Punch
voll
heiligem
Crunch
No
Taco
Bell,
I'm
cheesin'
Kein
Taco
Bell,
ich
grinse
All
the
way
to
Philippines,
I'm
back
at
home
with
all
the
people
Den
ganzen
Weg
bis
zu
den
Philippinen,
ich
bin
zurück
zu
Hause
bei
all
den
Leuten
I've
lived
in
many
houses
but
my
home
has
got
a
steeple
Ich
habe
in
vielen
Häusern
gelebt,
aber
mein
Zuhause
hat
einen
Kirchturm
Rise
above
the
hate
and
all
the
other
people
next
to
me
Erhebe
dich
über
den
Hass
und
all
die
anderen
Leute
neben
mir
Imma
fix
a
plate
for
those
who
know
I
got
the
recipe
Ich
mache
einen
Teller
für
diejenigen,
die
wissen,
dass
ich
das
Rezept
habe
Imma
make
a
way
for
all
the
lost
who
know
the
pedigree
Ich
mache
einen
Weg
für
all
die
Verlorenen,
die
den
Stammbaum
kennen
God,
family,
friendship
Gott,
Familie,
Freundschaft
Go
ahead
and
cancel
me
Nur
zu,
sag
mir
ab
Cancel
all
your
plans
because
I'll
take
you
back
to
apple
trees
Sag
all
deine
Pläne
ab,
denn
ich
bringe
dich
zurück
zu
Apfelbäumen
Where
we
used
to
eat
way
before
there
was
an
Applebee's
Wo
wir
gegessen
haben,
lange
bevor
es
ein
Applebee's
gab
Snakes
in
the
branches,
they
lookin'
to
persuade
ya
Schlangen
in
den
Ästen,
sie
suchen
dich
zu
überreden
Choice
is
up
to
you,
ain't
nobody
gonna
make
ya
Die
Wahl
liegt
bei
dir,
niemand
wird
dich
zwingen
Back
up
on
my
feet,
I'm
grinding
like
my
name
is
Master
P
Wieder
auf
den
Beinen,
ich
hustle,
als
wäre
mein
Name
Master
P
I
make
a
masterpiece,
I
turn
the
cap
into
catastrophe
Ich
mache
ein
Meisterwerk,
ich
verwandle
die
Kappe
in
eine
Katastrophe
I
learned
my
ABCs
and
as
I
know
them,
"Always
Be
Courageous"
Ich
habe
meine
ABCs
gelernt
und
wie
ich
sie
kenne,
"Sei
immer
mutig"
Wouldn't
switch
the
message
even
if
they
flip
the
station
Würde
die
Botschaft
nicht
ändern,
selbst
wenn
sie
den
Sender
wechseln
Holy
mackerel,
the
Christian
rap
might
be
the
antidote
Heilige
Makrele,
der
christliche
Rap
könnte
das
Gegenmittel
sein
Holy
flow,
I'm
mastering
the
feat
to
feature
Holy
Ghost
Heiliger
Flow,
ich
meistere
die
Kunst,
den
Heiligen
Geist
zu
präsentieren
More
of
those
eyewitnesses
testimonials,
Jehovah
knows
Mehr
von
diesen
Augenzeugenberichten,
Jehova
weiß
es
I
flow
the
most,
I'm
going
psycho
on
the
beat
Ich
flowe
am
meisten,
ich
werde
psycho
auf
dem
Beat,
Süße
Liposuction
on
the
beat
Fettabsaugung
auf
dem
Beat
I
suck
death
out
the
game
and
breath
life
Ich
sauge
den
Tod
aus
dem
Spiel
und
hauche
Leben
ein
Kingdom
hearts,
we
flash
a
deck
and
then
retire
for
the
night
Kingdom
Hearts,
wir
zücken
ein
Deck
und
ziehen
uns
dann
für
die
Nacht
zurück
Protect
my
neck,
I
wear
the
cross
because
my
power
rests
in
Christ
Beschütze
meinen
Nacken,
ich
trage
das
Kreuz,
weil
meine
Kraft
in
Christus
ruht
The
only
One,
no
21,
but
still
we
out
for
the
night
Der
Einzige,
keine
21,
aber
wir
sind
trotzdem
für
die
Nacht
unterwegs
Though
this
case
now
is
closed,
put
the
sign
up,
we
open
Obwohl
dieser
Fall
jetzt
abgeschlossen
ist,
häng
das
Schild
auf,
wir
sind
offen
Joseph
had
dreams
and
then
he
put
'em
into
motion
Joseph
hatte
Träume
und
dann
setzte
er
sie
in
Bewegung,
meine
Schöne
Like
a
track
meet,
runnin'
circles
'round
my
brain
Wie
ein
Leichtathletik-Meeting,
laufe
ich
Kreise
in
meinem
Gehirn
I'm
an
elephant,
acknowledge
how
I'm
stompin'
on
the
game
Ich
bin
ein
Elefant,
erkenne
an,
wie
ich
auf
dem
Spiel
herumtrample
Back
in
the
game
like
a
rash
Zurück
im
Spiel
wie
ein
Ausschlag
Infected
with
thoughts
that
are
highly
irrational
Infiziert
mit
Gedanken,
die
höchst
irrational
sind
I'm
seeing
evils
affecting
the
national
Ich
sehe
Übel,
die
das
Nationale
betreffen
Angels
and
demons
they
fighting
the
battles
Engel
und
Dämonen,
sie
kämpfen
die
Schlachten
And
I'm
on
the
sidelines
watching
it
happen
Und
ich
stehe
am
Rande
und
sehe
zu,
wie
es
passiert
Writing
the
story
of
war
in
my
rappin'
Schreibe
die
Geschichte
des
Krieges
in
meinem
Rappen
Racking
up
Biblical
knowledge
and
keeping
it
modest
Sammle
biblisches
Wissen
und
bleibe
bescheiden
I
wanna
be
honest
and
say
that
I
got
the
all
answers,
Ich
will
ehrlich
sein
und
sagen,
dass
ich
alle
Antworten
habe,
meine
Süße,
But
that
isn't
true
Aber
das
ist
nicht
wahr
I'm
seeking
wisdom
when
I'm
the
booth
Ich
suche
Weisheit,
wenn
ich
in
der
Kabine
bin
I
never
claimed
to
be
God
but
I
surely
survive
Ich
habe
nie
behauptet,
Gott
zu
sein,
aber
ich
überlebe
sicherlich
As
a
messenger
speaking
the
truth
Als
ein
Bote,
der
die
Wahrheit
spricht
I
see
the
strings
on
the
red
and
the
blue
Ich
sehe
die
Fäden
an
den
Roten
und
den
Blauen
Devil
the
maestro,
he
crackin'
a
smile
while
Der
Teufel
ist
der
Maestro,
er
lächelt,
während
er
Watching
the
people
get
played
like
a
flute
Zieht,
wie
die
Leute
wie
eine
Flöte
gespielt
werden,
Liebes
Sentenced
to
death
and
we
tighten
the
noose
Zum
Tode
verurteilt
und
wir
ziehen
die
Schlinge
enger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Cooper Lacanilao
Альбом
JERICHO
дата релиза
06-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.