Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Medi$In
Money Medi$In
Pretty
soon
you're
gonna
pay
Bald
wirst
du
bezahlen
You
know
we
back
up
in
the
lab
Du
weißt,
wir
sind
zurück
im
Labor
To
tell
another
tale
of
conviction
Um
eine
weitere
Geschichte
der
Überzeugung
zu
erzählen
Oh
this
one's
gonna
hurt
some
feelings
Oh,
diese
hier
wird
einige
Gefühle
verletzen
Ladies
and
gentlemen,
MONEY
MEDI$IN
Meine
Damen
und
Herren,
MONEY
MEDI$IN
Boy
let's
talk
about
money
Junge,
lass
uns
über
Geld
reden
World
go
green
cuz
it
keeps
on
running
Die
Welt
wird
grün,
weil
sie
weiterläuft
Turn
that
tree
to
a
blue
face
hunnid
Verwandle
diesen
Baum
in
einen
blauen
Hunderter
Turn
that
face
to
a
new
Lamb
Truck,
it's
Verwandle
dieses
Gesicht
in
einen
neuen
Lamb
Truck,
es
ist
No
new
feat,
not
a
new
discussion
Keine
neue
Leistung,
keine
neue
Diskussion
How
much
green
is
a
wood
chuck
chuckin'
Wie
viel
Grün
ein
Waldmurmeltier
wohl
wirft?
Andrew,
Lincoln,
and
Grant
know
something
Andrew,
Lincoln
und
Grant
wissen
etwas
All
three
dead
but
the
bills
keep
dumping,
uh
Alle
drei
sind
tot,
aber
die
Scheine
fallen
weiter,
uh
Watch
how
the
price
keep
jumping
Schau,
wie
der
Preis
immer
weiter
steigt
We
keep
pushing
that
line,
no
cutting
Wir
schieben
diese
Linie
weiter,
kein
Schneiden
Bands
keep
steppin'
in
time,
one
function
Bands
treten
weiter
im
Takt,
eine
Funktion
Melodies
ride
while
the
bass
keep
thumping,
uh
Melodien
reiten,
während
der
Bass
weiter
hämmert,
uh
Raking
in
cash,
stack
up
the
numbers
and
call
it
the
aftermath
Bargeld
einsammeln,
die
Zahlen
stapeln
und
es
den
Nachklang
nennen
Money
and
power
the
Mecca
of
marriages
Geld
und
Macht,
das
Mekka
der
Ehen
What
happens
after
that,
listen
Was
danach
passiert,
hör
zu
Money
on
me,
money
on
green
Geld
bei
mir,
Geld
auf
Grün
Switch
up
that
"n"
to
a
"d"
and
it
turn
into
greed
Tausche
das
"n"
gegen
ein
"d"
und
es
wird
zu
Gier
Now
check
out
the
fiends
Jetzt
schau
dir
die
Süchtigen
an
Chasing
a
buck
like
Kareem
Jagen
einen
Dollar
wie
Kareem
You
know
the
Bible
says
that
the
love
of
money
Du
weißt,
die
Bibel
sagt,
dass
die
Liebe
zum
Geld
Is
the
breeding
ground
for
all
evil
Der
Nährboden
für
alles
Böse
ist
Even
the
presidents
lying
underground
still
get
Sogar
die
Präsidenten,
die
unter
der
Erde
liegen,
werden
immer
noch
Chased
around
by
the
people
Von
den
Leuten
gejagt
Yeah
throwing
them
bands
Ja,
werfen
diese
Bänder
Throwing
'em
(3x)
Werfen
sie
(3x)
Yeah
throwing
them
bands
Ja,
werfen
diese
Bänder
Throwing
'em
(3x)
Werfen
sie
(3x)
Yeah
throwing
them
bands
Ja,
werfen
diese
Bänder
Throwing
'em
(3x)
Werfen
sie
(3x)
Yeah
throwing
them
bands
Ja,
werfen
diese
Bänder
Throwing
'em
(3x)
Werfen
sie
(3x)
Boy
let's
talk
about
money
Junge,
lass
uns
über
Geld
reden
World
go
green
cuz
it
keeps
on
running
Die
Welt
wird
grün,
weil
sie
weiterläuft
Turn
that
tree
to
a
blue
face
hunnid
Verwandle
diesen
Baum
in
einen
blauen
Hunderter
Turn
that
face
to
a
new
Lamb
Truck,
it's
Verwandle
dieses
Gesicht
in
einen
neuen
Lamb
Truck,
es
ist
No
new
feat,
not
a
new
discussion
Keine
neue
Leistung,
keine
neue
Diskussion
How
much
green
is
a
wood
chuck
chuckin'
Wie
viel
Grün
ein
Waldmurmeltier
wohl
wirft?
Andrew,
Lincoln,
and
Grant
know
something
Andrew,
Lincoln
und
Grant
wissen
etwas
All
three
dead
but
the
bills
keep
dumping,
uh
Alle
drei
sind
tot,
aber
die
Scheine
fallen
weiter,
uh
If
I
come
through
on
a
track
imma
say
something
controversial
Wenn
ich
mit
einem
Track
durchkomme,
werde
ich
etwas
Kontroverses
sagen
I
get
the
truth
from
Bible,
you
like
it
or
not
Ich
bekomme
die
Wahrheit
aus
der
Bibel,
ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
Imma
spit
regardless
no
rehearsal
Ich
werde
spucken,
egal,
keine
Probe
We
got
the
word
of
God
in
the
Scripture
Wir
haben
das
Wort
Gottes
in
der
Schrift
But
we
gon'
twist
it
'til
it
turn
purple
Aber
wir
werden
es
verdrehen,
bis
es
lila
wird
That's
why
this
sin
cycle
never
ends
Deshalb
endet
dieser
Sündenzyklus
nie
We
setting
them
trends
by
running
in
circles
Wir
setzen
diese
Trends,
indem
wir
im
Kreis
laufen
Even
the
saints
on
insanity
Sogar
die
Heiligen
sind
im
Wahnsinn
We
got
Osteen
and
he
preaching
prosperity
Wir
haben
Osteen
und
er
predigt
Wohlstand
Pull
up
to
church
in
a
jet
with
the
family
Fährt
mit
der
Familie
im
Jet
zur
Kirche
vor
We
turning
Christ
to
a
financial
canopy
Wir
verwandeln
Christus
in
ein
finanzielles
Dach
This
ain't
what
Christ
ever
planned
to
be
Das
ist
nicht
das,
was
Christus
jemals
geplant
hatte
How
come
the
light
of
the
world
is
a
fantasy
Wie
kommt
es,
dass
das
Licht
der
Welt
eine
Fantasie
ist
Christians
they
look
like
the
world,
it's
so
sad
to
see
Christen
sehen
aus
wie
die
Welt,
es
ist
so
traurig
zu
sehen
We
dressing
up
for
the
purpose
of
vanity
Wir
ziehen
uns
aus
Eitelkeit
an,
meine
Süße.
Giving
our
tithe
just
to
look
nice
Geben
unseren
Zehnten,
nur
um
gut
auszusehen
Or
keeping
that
tithe
just
to
get
right
Oder
behalten
diesen
Zehnten,
nur
um
klarzukommen
We
pray
to
God
for
health
and
success
Wir
beten
zu
Gott
um
Gesundheit
und
Erfolg
But
when
we
talk
checks
then
we
get
tight
Aber
wenn
wir
über
Schecks
sprechen,
dann
werden
wir
eng
We
start
to
flex
and
puffing
out
chests
Wir
fangen
an
zu
protzen
und
uns
aufzublähen
Like
we
don't
stress,
like
we
got
right
Als
ob
wir
keinen
Stress
hätten,
als
ob
wir
im
Reinen
wären
Bible
say
give
the
Good
Lord
your
best
Die
Bibel
sagt,
gib
dem
lieben
Gott
dein
Bestes
Even
on
10
percent,
that's
light
Sogar
mit
10
Prozent,
das
ist
leicht
First
of
the
harvest
Das
Erste
der
Ernte
God
is
the
Father,
we
just
been
the
farthest
Gott
ist
der
Vater,
wir
waren
nur
am
weitesten
entfernt
He
sent
His
Son
to
come
and
wipe
the
charges
Er
sandte
Seinen
Sohn,
um
die
Schuld
zu
tilgen
Dropped
us
a
line
and
fished
us
out
the
darkness
Warf
uns
eine
Leine
zu
und
fischte
uns
aus
der
Dunkelheit
He
came
and
took
our
bodies
off
the
market
Er
kam
und
nahm
unsere
Körper
vom
Markt
Came
at
a
price,
you
know
we
couldn't
bargain
Es
hatte
seinen
Preis,
du
weißt,
wir
konnten
nicht
handeln
Devil
he
plottin',
you
know
we
the
targets
Der
Teufel
plant,
du
weißt,
wir
sind
die
Ziele
We
just
the
painting,
and
Jesus
the
artist,
yeah
Wir
sind
nur
das
Gemälde,
und
Jesus
der
Künstler,
ja
Boy
let's
talk
about
money
Junge,
lass
uns
über
Geld
reden
World
go
green
cuz
it
keeps
on
running
Die
Welt
wird
grün,
weil
sie
weiterläuft
Turn
that
tree
to
a
blue
face
hunnid
Verwandle
diesen
Baum
in
einen
blauen
Hunderter
Turn
that
face
to
a
new
Lamb
Truck,
it's
Verwandle
dieses
Gesicht
in
einen
neuen
Lamb
Truck,
es
ist
No
new
feat,
not
a
new
discussion
Keine
neue
Leistung,
keine
neue
Diskussion
How
much
green
is
a
wood
chuck
chuckin'
Wie
viel
Grün
ein
Waldmurmeltier
wohl
wirft?
Andrew,
Lincoln,
and
Grant
know
something
Andrew,
Lincoln
und
Grant
wissen
etwas
All
three
dead
but
the
bills
keep
dumping,
uh
Alle
drei
sind
tot,
aber
die
Scheine
fallen
weiter,
uh
We
sell
our
soul
for
dollar
and
some
change
Wir
verkaufen
unsere
Seele
für
Dollar
und
etwas
Kleingeld
We
some
new
slaves,
boy
it
don't
change
Wir
sind
neue
Sklaven,
Junge,
es
ändert
sich
nicht
This
time
around
we
buy
our
own
chains
Diesmal
kaufen
wir
unsere
eigenen
Ketten
Poppin'
champagne,
drink
away
the
pain
Knallen
Champagner,
trinken
den
Schmerz
weg
If
God
set
us
free,
why
we
don't
change
Wenn
Gott
uns
befreit
hat,
warum
ändern
wir
uns
nicht
Why
we
lie
around
and
sit
and
stay
the
same
Warum
lügen
wir
herum,
sitzen
und
bleiben
gleich
We
used
to
bathe
in
all
of
our
shame
Wir
haben
uns
früher
in
all
unserer
Schande
gebadet
But
God
never
told
you
to
stay
in
your
lane
Aber
Gott
hat
dir
nie
gesagt,
dass
du
auf
deiner
Spur
bleiben
sollst,
meine
Schöne.
Facts,
no
printer
Fakten,
kein
Drucker
We
look
like
zombies,
Michael
Jackson
Thriler
Wir
sehen
aus
wie
Zombies,
Michael
Jackson
Thriller
Printing
out
fodder
for
the
money
killers
Drucken
Futter
für
die
Geldkiller
We
tend
to
follow
money
when
it
shimmer
Wir
neigen
dazu,
dem
Geld
zu
folgen,
wenn
es
schimmert
You
follow
God
with
the
same
passion
Folgst
du
Gott
mit
der
gleichen
Leidenschaft,
meine
Liebe?
Or
you
in
the
same
predicament
as
last
year?
Oder
bist
du
in
der
gleichen
misslichen
Lage
wie
letztes
Jahr?
He
came
to
bring
deliverance
through
passion
Er
kam,
um
Erlösung
durch
Leidenschaft
zu
bringen
Get
up
you
men
and
women,
serve
the
master,
hold
up
Steht
auf,
ihr
Männer
und
Frauen,
dient
dem
Meister,
halt
Put
down
the
wallet,
cuz
Legt
die
Brieftasche
weg,
denn
He
came
and
wiped
all
the
charges,
yuh
Er
kam
und
wischte
alle
Schulden
weg,
yuh
He
prophesied
by
the
prophets,
so
we
Er
prophezeite
durch
die
Propheten,
also
Put
our
sight
on
Him
and
not
the
profit,
yuh
Richten
wir
unseren
Blick
auf
Ihn
und
nicht
auf
den
Profit,
yuh
He
walk
and
we
should
be
flockin'
Er
geht
und
wir
sollten
uns
scharen
The
spiritual
flame
should
be
lit
like
a
rocket
Die
spirituelle
Flamme
sollte
wie
eine
Rakete
brennen
No
dollar
bills
are
not
Satan,
but
peep
what
I'm
saying
Geldscheine
sind
nicht
Satan,
aber
sieh,
was
ich
sage
If
you
gonna
talk
better
walk
it,
yeah
Wenn
du
reden
willst,
dann
geh
auch
den
Weg,
ja
Boy
let's
talk
about
money
Junge,
lass
uns
über
Geld
reden
World
go
green
cuz
it
keeps
on
running
Die
Welt
wird
grün,
weil
sie
weiterläuft
Turn
that
tree
to
a
blue
face
hunnid
Verwandle
diesen
Baum
in
einen
blauen
Hunderter
Turn
that
face
to
a
new
Lamb
Truck,
it's
Verwandle
dieses
Gesicht
in
einen
neuen
Lamb
Truck,
es
ist
No
new
feat,
not
a
new
discussion
Keine
neue
Leistung,
keine
neue
Diskussion
How
much
green
is
a
wood
chuck
chuckin'
Wie
viel
Grün
ein
Waldmurmeltier
wohl
wirft?
Andrew,
Lincoln,
and
Grant
know
something
Andrew,
Lincoln
und
Grant
wissen
etwas
All
three
dead
but
the
bills
keep
dumping,
uh
Alle
drei
sind
tot,
aber
die
Scheine
fallen
weiter,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.