Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
a
mile,
to
make
you
reconsider.
I
walk
a
mile,
just
to
make
sure
you
remember
times
Ich
geh'
ne
Meile,
nur
damit
du's
nochmal
überdenkst.
Ich
geh'
nen
Kilometer,
nur
damit
du
dich
an
die
Zeiten
erinnerst
We
share,
we
share,
we
share.
We
share,
we
share,
we
share
Wir
teilten,
wir
teilten,
wir
teilten.
Wir
teilten,
wir
teilten,
wir
teilten
Yeah
Im
a
stand
up
nigga,
shake
a
hand
while
I'm
looking
a
men
in
his
face
Ja,
ich
bin
ein
standhafter
Typ,
schüttel
Hände
während
ich
ihm
ins
Gesicht
seh'
So
you
know
I
ain't
playing
with
niggas.
Beat
up
my
chest
like
a
motherfucking
ape
Also
weißt
du,
ich
spiel'
nicht
mit
Leuten.
Schlag
mir
auf
die
Brust
wie
ein
verdammter
Affe
Fuck
around,
go
super
saiyan
on
niggas.
Ain't
nobody
really
doing
this
shit
in
the
A
Mach
erstmal,
dann
werd'
ich
Super-Saiyajin
auf
euch.
Keiner
macht
diesen
Scheiß
hier
im
A
Except
Cvshy
and
Bandxt
nigga
where
you
niggas
was
when
I
needed
some
help
Außer
Cvshy
und
Bandxt,
wo
wart
ihr,
als
ich
Hilfe
brauchte?
You
fuck
around,
left
me
abandoned
nigga
Ihr
habt
mich
einfach
verlassen,
Leute
Most
of
these
niggas
gon
bend
boy
Die
meisten
von
ihnen
werden
sich
beugen,
Junge
You
better
watch
how
they
move
Du
solltest
aufpassen,
wie
sie
sich
bewegen
Yeah,
everybody
is
your
friend,
till
that
shit
happen
to
you
Ja,
jeder
ist
dein
Freund,
bis
dir
dieselbe
Scheiße
passiert
If
you
niggas
want
it
just
pull
up
and
try
me.
You
niggas
know
I'm
the
shit
like
a
potty
Wenn
ihr
es
wollt,
kommt
vorbei
und
versucht
mich.
Ihr
wisst,
ich
bin
der
Shit
wie
ein
Töpfchen
You
never
seen
a
soul
exit
body.
And
these
niggas
know
how
I
pop
like
a
ollie
Ihr
habt
noch
nie
ne
Seele
den
Körper
verlassen
sehen.
Und
diese
Typen
wissen,
wie
ich
hochgeh'
wie
ein
Ollie
And
these
niggas
ready
to
pop
them
a
Molly
. These
niggas
do
not
know
what
happened
Und
diese
Jungs
wollen
sich
ne
Molly
reinziehen.
Diese
Jungs
haben
keine
Ahnung,
was
passiert
ist
I
know
some
niggas
that
really
my
sons.
Ill
put
them
little
boys
on
my
taxes
Ich
kenn'
ein
paar
Jungs,
die
wirklich
meine
Söhne
sind.
Die
setz'
ich
einfach
auf
meine
Steuer
Oh,
you
think
she
it?
You
think
the
girl
is
a
ten?
Ill
treat
that
little
girl
like
she
average
Oh,
du
denkst,
sie
ist's?
Du
denkst,
das
Mädchen
ist
ne
Zehn?
Ich
behandel'
sie
wie
Durchschnitt
Oh,
you
think
you
lit?
You
think
you
ready
to
win?
I
disappear
niggas
like
magic
Oh,
du
denkst,
du
bist
krass?
Du
denkst,
du
bist
bereit
zu
gewinnen?
Ich
lass'
Leute
verschwinden
wie
Magie
But
I
just
can't
forget
all
of
the
shit
that
you
did.
But
I
know
we
all
make
mistakes
Aber
ich
kann
den
ganzen
Scheiß,
den
du
gemacht
hast,
nicht
vergessen.
Doch
ich
weiß,
wir
alle
machen
Fehler
And
I
don't
want
back
none
of
that
shit
that
I
brought.
I
don't
want
the
time
that
I
waste
Und
ich
will
nichts
zurück
von
dem
Scheiß,
den
ich
gebracht
hab'.
Ich
will
die
Zeit
nicht,
die
ich
verschwendet
hab'
I
want
them
motherfucking
lies
to
my
face.
Got
me
feeling
like
gunna,
I'm
back
in
the
A
Ich
will
diese
verdammten
Lügen
ins
Gesicht.
Lass'
mich
fühlen
wie
Gunna,
ich
bin
zurück
im
A
I
don't
know
how
many
lies
I
can
take.
Honestly,
I
get
sick
when
I'm
seeing
your
face
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Lügen
ich
noch
ertragen
kann.
Ehrlich,
mir
wird
schlecht,
wenn
ich
dein
Gesicht
seh'
Yeah,
I
walk
a
mile,
to
make
you
reconsider.
I
walk
a
mile,
just
to
make
sure
you
remember
times
Ich
geh'
ne
Meile,
nur
damit
du's
nochmal
überdenkst.
Ich
geh'
nen
Kilometer,
nur
damit
du
dich
an
die
Zeiten
erinnerst
We
share,
we
share,
we
share.
We
share,
we
share,
we
share
Wir
teilten,
wir
teilten,
wir
teilten.
Wir
teilten,
wir
teilten,
wir
teilten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevin Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.