Текст и перевод песни Yalın - Ah Be Kardeşim
Aynaya
baktın,
senden
ötesi
yok
Ты
посмотрел
в
зеркало,
ничего
больше,
чем
ты
Radyoda
sevdiğin
şarkı
çalmış
По
радио
играла
твоя
любимая
песня
Kalbine
baktığın
kadın
başkasınınmış
Женщина,
на
которую
ты
смотрела
в
свое
сердце,
принадлежала
кому-то
другому
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди
взорви
эту
голову
сейчас
же
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди
взорви
эту
голову
сейчас
же
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Иногда
бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Ты
можешь
вытащить
вилку
и
закрыть
магазин,
он,
должно
быть,
придет.
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Он
говорил:
ссора,
беспокойство,
война,
любовь
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Черт,
мой
брат,
за
то,
что
пришли
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Черт,
мой
брат,
за
то,
что
пришли
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Черт,
мой
брат,
за
то,
что
пришли
Sonraya
kaldın,
bundan
kötüsü
yok
Ты
остался
на
потом,
ничего
хуже
Kadrolu
çıkarcı
senden
caymış
Наемный
манипулятор
отказался
от
тебя
Şansını
sev
Люби
свою
удачу
Vurdulu
kırdılı
kadın
kapı
duvarmış
Женщина,
которую
застрелили,
сломала
дверь,
была
стеной
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди
взорви
эту
голову
сейчас
же
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди
взорви
эту
голову
сейчас
же
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Иногда
бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Ты
можешь
вытащить
вилку
и
закрыть
магазин,
он,
должно
быть,
придет.
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Он
говорил:
ссора,
беспокойство,
война,
любовь
Ah
be
kardeşim
başına,
ne
geldi
О,
мой
брат,
что
с
тобой
случилось?
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Иногда
бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Ты
можешь
вытащить
вилку
и
закрыть
магазин,
он,
должно
быть,
придет.
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Он
говорил:
ссора,
беспокойство,
война,
любовь
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Черт,
мой
брат,
за
то,
что
пришли
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Черт,
мой
брат,
за
то,
что
пришли
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди
взорви
эту
голову
сейчас
же
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди
взорви
эту
голову
сейчас
же
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Иногда
бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Ты
можешь
вытащить
вилку
и
закрыть
магазин,
он,
должно
быть,
придет.
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Он
говорил:
ссора,
беспокойство,
война,
любовь
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Черт,
мой
брат,
за
то,
что
пришли
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Иногда
бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Ты
можешь
вытащить
вилку
и
закрыть
магазин,
он,
должно
быть,
придет.
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Он
говорил:
ссора,
беспокойство,
война,
любовь
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Черт,
мой
брат,
за
то,
что
пришли
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Черт,
мой
брат,
за
то,
что
пришли
Başına
ne
geldi
За
то,
что
пришли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hüseyin yalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.