Текст и перевод песни Yalın - Ah Be Kardeşim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Be Kardeşim
Ах, брат мой
Aynaya
baktın,
senden
ötesi
yok
Посмотрела
в
зеркало,
лучше
тебя
нет
никого
Radyoda
sevdiğin
şarkı
çalmış
По
радио
играет
твоя
любимая
песня
Kalbine
baktığın
kadın
başkasınınmış
Женщина,
на
которую
ты
смотришь,
принадлежит
другому
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди,
взорви
себе
мозги
сейчас
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди,
взорви
себе
мозги
сейчас
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Хочется
выдернуть
вилку
и
закрыть
лавочку
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Ссоры,
заботы,
войны,
любовь,
печаль
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Ах,
сестра
моя,
что
с
тобой
случилось?
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Ах,
сестра
моя,
что
с
тобой
случилось?
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Ах,
сестра
моя,
что
с
тобой
случилось?
Sonraya
kaldın,
bundan
kötüsü
yok
Ты
осталась
на
потом,
хуже
этого
нет
ничего
Kadrolu
çıkarcı
senden
caymış
Штатный
корыстный
человек
от
тебя
отказался
Şansını
sev
Люби
свою
удачу
Vurdulu
kırdılı
kadın
kapı
duvarmış
Женщина,
с
которой
все
сложно,
оказалась
неприступной
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди,
взорви
себе
мозги
сейчас
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди,
взорви
себе
мозги
сейчас
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Хочется
выдернуть
вилку
и
закрыть
лавочку
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Ссоры,
заботы,
войны,
любовь,
печаль
Ah
be
kardeşim
başına,
ne
geldi
Ах,
сестра
моя,
что
с
тобой
случилось?
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Хочется
выдернуть
вилку
и
закрыть
лавочку
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Ссоры,
заботы,
войны,
любовь,
печаль
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Ах,
сестра
моя,
что
с
тобой
случилось?
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Ах,
сестра
моя,
что
с
тобой
случилось?
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди,
взорви
себе
мозги
сейчас
Git
patlat
bu
kafayı
şimdi
Иди,
взорви
себе
мозги
сейчас
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Хочется
выдернуть
вилку
и
закрыть
лавочку
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Ссоры,
заботы,
войны,
любовь,
печаль
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Ах,
сестра
моя,
что
с
тобой
случилось?
Bazen
herkesten
sıkıldığın
oluyordur
Бывает,
что
ты
устаешь
от
всех
Fişi
çekip
dükkanı
kapatasın
geliyordur
Хочется
выдернуть
вилку
и
закрыть
лавочку
Kavgası,
tasası,
savaşı,
aşkı,
derdi
Ссоры,
заботы,
войны,
любовь,
печаль
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Ах,
сестра
моя,
что
с
тобой
случилось?
Ah
be
kardeşim,
başına
ne
geldi
Ах,
сестра
моя,
что
с
тобой
случилось?
Başına
ne
geldi
Что
с
тобой
случилось?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hüseyin yalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.