Текст и перевод песни Yalın - Eyvahlar Olsun
Aşk
rahatsızlanmakmış
Любовь
- это
раздражение.
Yer,
iz,
yurt
unutmakmış
Место,
тропа,
общежитие
- забыть
Hiç
farkında
bile
olmadan
Никогда
даже
не
осознавая
этого
Hep
ona
uyanmakmış
Всегда
просыпаться
с
ним
Bi'
dertli
yolcu
bu
gönül
Больной
пассажир
- это
сердце
Hangi
durakta
sabahlarmış
На
какой
остановке
было
утро
Onun
ruhu
bile
duymadan
Даже
не
услышав
его
души
Sessiz
ağlarmış
Они
плакали
тихо.
Bana
eyvahlar,
eyvahlar
olsun
Мне
нет,
горе
мое
Bugüne
olanlar
olmuş
То,
что
произошло
сегодня,
произошло
Yarın
güzel
olsun
Пусть
завтра
будет
хорошо
Bana
eyvahlar,
eyvahlar
olsun
Мне
нет,
горе
мое
Bugüne
olanlar
olmuş
То,
что
произошло
сегодня,
произошло
Yarın
güzel
olsun
Пусть
завтра
будет
хорошо
O
şimdi
belki
huzurla
uyur
Теперь,
может,
он
спит
спокойно
Şarkımızı
başkasına
söyler
Он
споет
нашу
песню
кому-нибудь
другому
Hiç
içi
bile
yanmadan
Даже
внутри
не
сгорело
Ona
"Canım!"
der
Его
"Дорогая!"der
Hâla
çocukmuş
bu
gönül
Он
все
еще
был
ребенком,
это
сердце
Hemen
incinir,
hemen
kırılır
Он
сразу
пострадает,
сразу
сломается
Yenilirse
iyileşmez
kolay
Если
его
съедят,
он
не
поправится
легко
Bur'da
yaşam
mı
kalır
Останется
ли
здесь
жизнь?
Bana
eyvahlar,
eyvahlar
olsun
Мне
нет,
горе
мое
Bugüne
olanlar
olmuş
То,
что
произошло
сегодня,
произошло
Yarın
güzel
olsun
Пусть
завтра
будет
хорошо
Bana
eyvahlar,
eyvahlar
olsun
Мне
нет,
горе
мое
Bugüne
olanlar
olmuş
То,
что
произошло
сегодня,
произошло
Yarın
güzel
olsun
Пусть
завтра
будет
хорошо
Bana
eyvahlar,
eyvahlar
olsun
Мне
нет,
горе
мое
Bugüne
olanlar
olmuş
То,
что
произошло
сегодня,
произошло
Yarın
güzel
olsun
Пусть
завтра
будет
хорошо
Bana
eyvahlar,
eyvahlar
olsun
Мне
нет,
горе
мое
Bugüne
olanlar
olmuş
То,
что
произошло
сегодня,
произошло
Yarın
güzel
olsun
Пусть
завтра
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.