Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl Olacak
Как все случится
Gönlüme
göre
vermiş
hep
hayat
bana
Жизнь
всегда
меня
чувствовала
sancısı
tuzu
biberi
olacak
o
kadar
da
и
сполна
дарила
мне
и
огорчения,
и
радости
taşmış
ruhum
hiç
sığmamış
kalıbına
Моя
душа
не
вмещалась
в
мое
тело
uçurtmalarla
salınmış
uzak
diyarlara
И
улетала
с
воздушными
змеями
в
бесконечность
Nasıl
olacak
hep
bir
sen
nasıl
olacak
yine
bir
sen
Как
же
все
будет,
только
с
тобою,
как
же
снова
будет
только
с
тобою
içimi
görüp
ısıtan
bir
ömüre
dert
olan
yine
sen.
Ты
согреваешь
меня
своим
взглядом,
ты
же
мучаешь
меня
всю
жизнь.
Nasıl
olacak
hep
bir
sen
nasıl
olacak
yine
bir
sen
Как
же
все
будет,
только
с
тобою,
как
же
снова
будет
только
с
тобою
içimi
görüp
ısıtan
bir
ömüre
dert
olan
yine
sen.
Ты
согреваешь
меня
своим
взглядом,
ты
же
мучаешь
меня
всю
жизнь.
Alıştığınla
kurtulamıyorsan
huzurunun
ipi
gergin
bekliyorsa
Если
ты
не
можешь
освободиться
от
своей
привычки,
если
ты
чувствуешь,
что
твоя
жизнь
идет
не
так,
и
находишься
в
постоянном
ожидании
kaç
yılımız
var
ki
şurda?
Разве
у
нас
много
лет?
yeter
diyor
içimden
biri
öbürü
diyor
sarıl
bırakma.
Один
голос
внутри
меня
говорит:
"Хватит",
а
другой:
"Обними
и
не
отпускай".
ömrümün
tadı
şekeri
olmasan
çoktan
koşa
koşa
kaçabilirim
bir
an
dönüp
bakmadan
Моя
жизнь
была
бы
безвкусной
без
тебя,
я
бы
давно
сбежал
без
оглядки
tutmuş
büyün,
sen
yoksan
hep
bir
kördüğüm
Ты
заворожил
меня,
и
без
тебя
я
запутался
kalbime
bakma
o
sevmiş
yerden
göğe
kadar.
Не
смотри
на
мое
сердце,
оно
любит
тебя
до
небес
Nasıl
olacak
hep
bir
sen
nasıl
olacak
yine
bir
sen
Как
же
все
будет,
только
с
тобою,
как
же
снова
будет
только
с
тобою
içimi
görüp
ısıtan
bir
ömüre
dert
olan
yine
sen.
Ты
согреваешь
меня
своим
взглядом,
ты
же
мучаешь
меня
всю
жизнь.
Nasıl
olacak
hep
bir
sen
nasıl
olacak
yine
bir
sen
Как
же
все
будет,
только
с
тобою,
как
же
снова
будет
только
с
тобою
içimi
görüp
ısıtan
bir
ömüre
dert
olan
yine
sen.
Ты
согреваешь
меня
своим
взглядом,
ты
же
мучаешь
меня
всю
жизнь.
Alıştığınla
kurtulamıyorsan
huzurunun
ipi
gergin
bekliyorsa
Если
ты
не
можешь
освободиться
от
своей
привычки,
если
ты
чувствуешь,
что
твоя
жизнь
идет
не
так,
и
находишься
в
постоянном
ожидании
kaç
yılımız
var
ki
şurda?
Разве
у
нас
много
лет?
yeter
diyor
içimden
biri
öbürü
diyor
sarıl
bırakma.
Один
голос
внутри
меня
говорит:
"Хватит",
а
другой:
"Обними
и
не
отпускай".
Nasıl
olacak
hep
bir
sen
nasıl
olacak
yine
bir
sen
Как
же
все
будет,
только
с
тобою,
как
же
снова
будет
только
с
тобою
içimi
görüp
ısıtan
bir
ömüre
dert
olan
yine
sen.
Ты
согреваешь
меня
своим
взглядом,
ты
же
мучаешь
меня
всю
жизнь.
Nasıl
olacak
hep
bir
sen
nasıl
olacak
yine
bir
sen
Как
же
все
будет,
только
с
тобою,
как
же
снова
будет
только
с
тобою
içimi
görüp
ısıtan
bir
ömüre
dert
olan
yine
sen.
Ты
согреваешь
меня
своим
взглядом,
ты
же
мучаешь
меня
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hüseyin yalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.