Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep
kuşluk
vakti
o
en
yalnızlığım
It's
always
that
lonely
hour
at
dawn,
Çünkü
biz
güneşin
ilk
saati
sarılırdık
For
we
used
to
embrace
in
the
sun's
first
light.
Yüzümüz
umut
yüzümüz
ışık
Our
faces,
hope
and
light
intertwined,
Çünkü
denize
ilk
biz
ulaşırdık
As
we
were
the
first
to
reach
the
sea's
embrace.
Ne
yerden
göğe
sen
haklıydın
You
were
right,
from
earth
to
sky,
Ne
ben
delicesine
masum
And
I,
so
foolishly
innocent.
Hepsi
ama
hepsi
bir
çaresiz
oyun
All
of
it,
just
a
helpless
game,
Sen
dönmüyorsan
nasıl
dönsün
If
you're
not
returning,
how
can
it?
Durur
yelkovan
The
second
hand
will
stop.
Sen
dönmüyorsan
nasıl
dönsün
If
you're
not
returning,
how
can
it
turn?
Durur
yelkovan
oooof
The
second
hand
will
stop,
oooof.
Hep
kuşluk
vakti
o
en
yalnızlığım
It's
always
that
lonely
hour
at
dawn,
Çünkü
biz
güneşin
ilk
saati
sarılırdık
For
we
used
to
embrace
in
the
sun's
first
light.
Yüzümüz
umut
yüzümüz
ışık
Our
faces,
hope
and
light
intertwined,
Çünkü
denize
ilk
biz
ulaşırdık
As
we
were
the
first
to
reach
the
sea's
embrace.
Ne
yerden
göğe
sen
haklıydın
You
were
right,
from
earth
to
sky,
Ne
ben
delicesine
masum
And
I,
so
foolishly
innocent.
Hepsi
ama
hepsi
bir
çaresiz
oyun
All
of
it,
just
a
helpless
game,
Sen
dönmüyorsan
nasıl
dönsün
If
you're
not
returning,
how
can
it?
Durur
yelkovan
The
second
hand
will
stop.
Sen
dönmüyorsan
nasıl
dönsün
If
you're
not
returning,
how
can
it
turn?
Durur
yelkovan
oooof
The
second
hand
will
stop,
oooof.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hüseyin yalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.