Yamal - Es Yamal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yamal - Es Yamal




Es Yamal
Это Ямал
Te imaginas la vida de otra manera, al estilo banderas
Ты представляешь жизнь иначе, в стиле знамён,
Con grandes metas, repletas carteras y panes de oro en la cena
С большими целями, тугими кошельками и золотыми хлебами на ужин.
Recuerdo, que casi me pierdo por meter la pernera
Помню, как чуть не потерялся, сунув ногу в петлю,
Y veo a mi madre gritando como una fiera:
И вижу, как моя мать кричит, словно дикий зверь:
"Yamal subete ya, que la calle no da
"Ямал, поднимись уже, улица ничего не даёт,
Que el trabajo a destajo de paleta pa tirar"
Только изнурительный труд разнорабочего, чтобы выжить."
Y aunque quiera, la vida no espera
И хоть ты хочешь, жизнь не ждёт,
Y si tu vas lento, lo siento, de veras
И если ты медлишь, прости, правда,
Te quedas sin tiempo para soñar
Ты останешься без времени мечтать.
Y sin querer estar, pisaba el barro
И не желая быть здесь, я ступал по грязи,
Seguro que algunos cabrones tiempo atrás se repartieron el tarro
Уверен, какие-то ублюдки давным-давно разделили пирог,
Y lo dejaron muy claro:
И дали понять очень ясно:
Jodido niño de barrio...
Нищий мальчишка из гетто...
Miralo, como no? allí estaba yo
Посмотри на него, как же иначе? Вот он я,
Aprendiendo a no tener razón
Учусь не быть правым,
Rodeado de muertos vivientes,
В окружении живых мертвецов,
Que lloran porque ahora sienten y venden
Которые плачут, потому что теперь чувствуют и продают
Hasta su madre por un trozo de evasión
Даже свою мать за кусочек свободы.
Y van diciendo: dame algo, tio, no?
И они твердят: "Дай что-нибудь, мужик, а?"
Como no vi el engaño?
Как я не видел обмана?
Como pudieron esconder detras de tan pequeño paño
Как они смогли спрятать за такой маленькой тряпкой
Mentiras de tan tamaño, tio
Ложь такого размера, блин?
Pues a ritmo de leño, cada año, como ciego rebaño
Ведь под ритм дубинки, каждый год, как слепое стадо,
Nos llevan a beber del caño, tio
Нас ведут пить из сточной канавы, блин.
Me niego a que sean los dueños de este chico sureño
Я отказываюсь, чтобы они были хозяевами этого южного парня,
Que sigue buscando la perfección en el diseño
Который продолжает искать совершенство в дизайне,
Pues a convertir la prosa en rima, desde muy pequeño sueño
Ведь превращать прозу в рифму - моя мечта с самого детства,
Y ahora mi empeño a mover montañas a mahoma de mentira el seño.
И теперь моё стремление - сдвигать горы, к черту ложные авторитеты.
Es yamal, para bien o para mal
Это Ямал, к добру или к худу,
Dios me dio este don, estilo para gastar, tio
Бог дал мне этот дар, стиль, чтобы тратить его, детка.
Es yamal, pero el camino hay que sudar
Это Ямал, но путь нужно пройти потом и кровью,
Que de la calle al cielo hay mucho que andar, tio
От улицы до неба - долгий путь, детка.
Es yamal, o que te crees? que la vida la regalan
Это Ямал, или ты думаешь, что жизнь раздают даром?
Ya nada se gana con fe, chaval
Верой уже ничего не заработаешь, малышка.
Es yamal, ya no es tiempo para soñar
Это Ямал, время мечтать прошло,
Quizás es tiempo, tio, para luchar.
Возможно, пришло время, детка, бороться.
Y es que cuando somos jovenes todos queremos cabalgar el rayo
И дело в том, что когда мы молоды, все мы хотим оседлать молнию,
Y dar la sensación de ser el subidón ese que da el caballo
И создать ощущение того самого кайфа, который даёт скачок на лошади,
Y llegar muy lejos, antes de ser viejo
И уйти далеко, прежде чем состариться,
Conseguirlo, tio, en el primer ensayo, sin fallo
Достичь этого, детка, с первой попытки, без промаха.
Que quise ser el árbol, ja, y me quedé en el tallo
Я хотел быть деревом, ха, а остался стеблем,
Y a mayo llegué, y me quede en la cola del paro
И до мая дотянул, и остался в конце очереди безработных,
Esperando sallo, y le dan el callo
Жду подачки, а им достаётся мозоль,
Ese que en la frente marca tu grito y en la espalda hasta el desmayo
Тот самый, что на лбу отмечает твой крик, а на спине - до обморока.
Deja que suene, que suene, que truene las voces
Пусть звучит, пусть гремит, пусть грохочут голоса,
Y que el cielo llene, quien llene de amor almacenes
И пусть небо наполнит, кто наполнит склады любовью,
Quienes, que coman piedad, que bondad den
Кто, пусть едят жалость, пусть дают добро,
Que de mi, ya perdón, tio, no esperen, que esperen
От меня, уже прощения, детка, не жди, пусть ждут,
Venganza de quienes nos timan no vienen
Месть от тех, кто нас обманывает, не приходит.
Si lo primero, saber que eres hijo de mujeres como yo
Если первое - знать, что ты сын таких женщин, как я,
Que dioses se estrella la tierra solo burdeles
Что боги разбиваются о землю, одни бордели,
Mejoraré mi perfección hasta que me supere.
Я буду совершенствоваться, пока не превзойду себя.
Es yamal, para bien o para mal
Это Ямал, к добру или к худу,
Dios me dio este don, estilo para gastar, tio
Бог дал мне этот дар, стиль, чтобы тратить его, детка.
Es yamal, pero el camino hay que sudar
Это Ямал, но путь нужно пройти потом и кровью,
Que de la calle al cielo hay mucho que andar, tio
От улицы до неба - долгий путь, детка.
Es yamal, o que te crees? que la vida la regalan
Это Ямал, или ты думаешь, что жизнь раздают даром?
Ya nada se gana con fe, chaval
Верой уже ничего не заработаешь, малышка.
Es yamal, ya no es tiempo para soñar
Это Ямал, время мечтать прошло,
Quizás es tiempo, tio, para luchar.
Возможно, пришло время, детка, бороться.
Despierta ya yamal, si quieres saber
Проснись уже, Ямал, если хочешь знать,
Despierta ya yamal, que puedes hacer?
Проснись уже, Ямал, что ты можешь сделать?
Que el marcal que ahora te dan
Что клеймо, которое тебе сейчас ставят,
Seguro que más tarde tendras que pagar
Уверен, что позже тебе придётся за него платить.
Como no lo vi llegar
Как я не видел этого приближения,
Existen mil razones, para insistir
Существуют тысячи причин, чтобы настаивать,
Dios no me perdone, si yo no lo vi
Боже, не прости меня, если я не видел этого,
Que me jode que el que mande se ponga delante
Что меня бесит, что тот, кто командует, встаёт впереди.
Pues no soy más grande porque no tengo millones
Ведь я не велик, потому что у меня нет миллионов,
Lo importante es lo que queda por vivir
Важно то, что ещё предстоит пережить,
Que de aquí en adelante yo seguiré contigo o sin ti
Что отныне я буду идти дальше с тобой или без тебя,
Que ganaré y perderé mil veces, la fe en el hombre
Что я выиграю и проиграю тысячу раз, веру в человека,
Y al morir la gente tendrá muy claro cual es mi nombre.
И когда я умру, люди будут точно знать, как меня зовут.
Es yamal, para bien o para mal
Это Ямал, к добру или к худу,
Dios me dio este don, estilo para gastar, tio
Бог дал мне этот дар, стиль, чтобы тратить его, детка.
Es yamal, pero el camino hay que sudar
Это Ямал, но путь нужно пройти потом и кровью,
Que de la calle al cielo hay mucho que andar, tio
От улицы до неба - долгий путь, детка.
Es yamal, o que te crees? que la vida la regalan
Это Ямал, или ты думаешь, что жизнь раздают даром?
Ya nada se gana con fe, chaval
Верой уже ничего не заработаешь, малышка.
Es yamal, ya no es tiempo para soñar
Это Ямал, время мечтать прошло,
Quizás es tiempo, tio, para luchar
Возможно, пришло время, детка, бороться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.