Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
a
seat,
i
will
because
thats
something
i
can
do
Setz
dich,
ich
werde
es
tun,
denn
das
ist
etwas,
was
ich
tun
kann
You're
gonna
regret
that
Das
wirst
du
bereuen
What
do
you
do,
more
term
effects
may
include,
i
do
it
all
Was
machst
du,
weitere
Langzeitwirkungen
könnten
sein,
ich
mache
alles
Are
you
drunk,
not
drunk
enough
Bist
du
betrunken,
nicht
betrunken
genug
I
can't
wait
to
keep
going
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
weiterzumachen
I
can't
wait
to
keep
going
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
weiterzumachen
I
can't
wait
to
keep
going
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
weiterzumachen
I
can't
wait
to
keep
going
yeah
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
weiterzumachen,
ja
Wake
up,
you
been
drifting
into
daydream
Wach
auf,
du
bist
ins
Träumen
abgedriftet
Lights
out,
another
shooting
star
came
speeding
Lichter
aus,
ein
weiterer
Sternschnuppe
kam
vorbeigeschossen
Mise
em
cine,
please
keep
this
shit
on
the
budget
Mise
en
Scène,
bitte
halte
das
im
Budget
Cuz
we
on
the
edge,
sister
push
on
forward
Denn
wir
sind
am
Limit,
Schwester,
dräng
weiter
vorwärts
Forward,
i
think
the
info
came
to
me
slightly
wrong
Vorwärts,
ich
glaube,
die
Info
kam
etwas
falsch
bei
mir
an
Forward,
i
think
i
cannot
put
these
words
into
my
song
Vorwärts,
ich
glaube,
ich
kann
diese
Worte
nicht
in
meinen
Song
einfügen
Go
forward,
found
beauty
in
my
innocence,
im
want
true
ascention
Geh
vorwärts,
fand
Schönheit
in
meiner
Unschuld,
ich
will
wahre
Erhebung
Forward,
I
am
walking
backwards
narrow
vision
Vorwärts,
ich
gehe
rückwärts,
eingeschränkte
Sicht
You
aint
a
grandfather-clock,
so
what
you
doing
on
tik
tok
Du
bist
keine
Standuhr,
also
was
machst
du
auf
TikTok
Sike,
lets
take
a
walk,
tell
me
what
you
in
for
Psyche,
lass
uns
spazieren
gehen,
erzähl
mir,
wofür
du
hier
bist
No
need
to
talk
cryptic
because
they
all
know
it
Du
brauchst
nicht
kryptisch
zu
reden,
weil
sie
es
alle
wissen
We
dance
around
the
topic,
just
go
in
Wir
tanzen
um
das
Thema
herum,
geh
einfach
rein
The
lightning
let
out
Der
Blitz
entlud
sich
The
thunderclouds
broke
up
Die
Donnerwolken
brachen
auf
The
raindrops
dried
up
Die
Regentropfen
trockneten
aus
I
want
wind
to
blow
Ich
will,
dass
der
Wind
weht
The
lightning
let
out
Der
Blitz
entlud
sich
The
thunderclouds
broke
Die
Donnerwolken
brachen
auf
The
raindrops
dried
up
Die
Regentropfen
trockneten
aus
I
want
wind
to
blow
Ich
will,
dass
der
Wind
weht
I
can't
wait
to
keep
goin
Ich
kann
es
kaum
erwarten
weiterzumachen
I
can't
wait
to
keep
goin
Ich
kann
es
kaum
erwarten
weiterzumachen
I
can't
wait
to
keep
goin
Ich
kann
es
kaum
erwarten
weiterzumachen
I
cant
wait
to
keep
goin
yeah
Ich
kann
es
kaum
erwarten
weiterzumachen,
ja
Drift
off
into
daydreaming,
wake
up
Drifte
ins
Tagträumen
ab,
wach
auf
Gonna
spark
like
the
lightning,
you'll
see
Werde
funkeln
wie
der
Blitz,
du
wirst
sehen
Let's
take
a
walk,
raindrop
falling
off
Lass
uns
spazieren
gehen,
Regentropfen
fallen
herab
On
the
block,
wet
and
sog,
see
you
waving
by
the
train-stop
Auf
dem
Block,
nass
und
feucht,
sehe
dich
am
Bahnsteig
winken
Forward,
i
want
the
night
to
look
just
like
me
Vorwärts,
ich
will,
dass
die
Nacht
genauso
aussieht
wie
ich
Forward,
that
time
i
went
off
and
nobody
even
cared
Vorwärts,
damals,
als
ich
ausrastete
und
es
niemanden
interessierte
Go
Forward,
it
did
not
matter
because
i
always
had
you
there
Geh
vorwärts,
es
war
egal,
weil
ich
dich
immer
da
hatte
Forward,
and
now
it
seems
our
dreams
are
crushed
and
no
one
cares
Vorwärts,
und
jetzt
scheinen
unsere
Träume
zerplatzt
und
niemanden
kümmert
es
I
can't
wait
to
keep
going
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
weiterzumachen
I
can't
wait
to
keep
going
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
weiterzumachen
I
can't
wait
to
keep
going
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
weiterzumachen
I
can't
wait
to
keep
going
yeah
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
weiterzumachen,
ja
The
lightning
let
out
Der
Blitz
entlud
sich
I
want
wind
to
blow
Ich
will,
dass
der
Wind
weht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joana Yamari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.