Текст и перевод песни Yamba - 2Madri
Pochi
minuti
prima
delle
due
A
few
minutes
before
two
Ho
scordato
il
suo
nome,
ma
siamo
stati
da
Dio
I
forgot
their
name,
but
we
had
a
great
time
All'ultima
via
di
questo
quartiere
non
c'è
luce
On
the
last
street
of
this
neighborhood,
there's
no
light
Ma
ho
scelto
questa
vita
per
tenere
l'equilibrio
But
I
chose
this
life
to
keep
my
balance
Ok
ok
troppe
info,
non
sono
gratis
Okay,
okay,
too
much
info,
it's
not
for
free
Faccia
da
bimbo,
cresciuto
con
due
madri
Baby
face,
grew
up
with
two
mothers
Non
ho
mai
fatto
un
giro
sopra
le
tue
stronzate
I
never
went
along
with
your
bullshit
Sai
che
non
vendo
amici
a
uno
squalo
di
mare
You
know
I
don't
sell
friends
to
a
sea
shark
A
uno
squalo
di
(Woo-woo)
To
a
sea
shark
(Woo-woo)
Ma
non
farti
ingannare
dai
social
But
don't
be
fooled
by
social
media
Meno
mi
vedi
più
accade
qualcosa
The
less
you
see
me,
the
more
something's
happening
Non
parlo,
non
sei
davvero
al
verde
se
non
ti
stai
impegnando
I
don't
talk,
you're
not
really
broke
if
you're
not
putting
in
the
effort
Le
stanze
piene
di
gente
le
promesse
che
ho
fatto
The
rooms
full
of
people,
the
promises
I
made
La
bitch
è
ski-skinny
come
Chiara
Ferragni
The
bitch
is
ski-skinny
like
Chiara
Ferragni
Questo
non
è
percocet,
ho
imparato
sui
palchi
This
ain't
Percocet,
I
learned
on
stages
Nessuno
vola
così,
jet
apre
le
ali
Nobody
flies
like
this,
jet
spreads
its
wings
Hombre
sono
ancora
in
chill,
mangiamo
riso
basmati
Hombre,
I'm
still
chill,
we
eat
basmati
rice
Ho
visto
le
porte
del
suicidio
come
quelle
di
casa
I
saw
the
doors
of
suicide
like
those
of
home
Ma
non
era
casa,
era
solo
una
brutta
strada
But
it
wasn't
home,
it
was
just
a
bad
road
Per
sapere
su
di
me
chiedi
all'ultimo
palace
To
know
about
me,
ask
the
last
palace
Ora
sento
ciò
che
ho
dentro,
piove
su
tutta
Italia
Now
I
feel
what's
inside
me,
it's
raining
all
over
Italy
Mi
hai
preso
dal
fango,
c'era
brutto
tempo
You
took
me
from
the
mud,
the
weather
was
bad
Ho
due
madri
I
have
two
mothers
Nella
giungla
da
bimbo
già
andavo
a
tempo
In
the
jungle
as
a
child,
I
was
already
on
beat
Ora
apro
le
ali
Now
I
spread
my
wings
Homie
qui
niente
è
gratis
Homie,
nothing
here
is
free
E
ci
basta
uno
sguardo
And
all
it
takes
is
a
look
Per
andare
lontani
To
go
far
away
Il
rumore
dei
mezzi,
la
città
quando
mi
parla
The
noise
of
the
vehicles,
the
city
when
it
talks
to
me
Io
che
tornavo
sempre
con
gli
occhi
fatti
di
mio
Me,
who
always
came
back
with
eyes
made
of
myself
Ho
chiuso
accordi
nel
retro
senza
neanche
toccarla
I
closed
deals
in
the
back
without
even
touching
it
Soldi
non
sono
niente,
questi
mi
fanno
un
sorriso
Money
is
nothing,
these
give
me
a
smile
Troppe
info,
non
sono
gratis
Too
much
info,
it's
not
for
free
Musica
e
strada,
cresciuto
con
due
madri
Music
and
streets,
grew
up
with
two
mothers
Mi
sta
addosso
il
tuo
homie
Your
homie
is
on
me
Come
coi
fidanzati,
fa
in
fretta
a
giudicarmi
Like
with
boyfriends,
quick
to
judge
me
Sa
che
non
siamo
pari
He
knows
we're
not
equal
La
guerra
che
porto
dentro
The
war
I
carry
inside
Miei
occhi
sentono
My
eyes
feel
Ho
un
paio
di
scarpe
nuove,
ma
a
casa
i
problemi
restano
I
have
a
pair
of
new
shoes,
but
the
problems
remain
at
home
Tutto
il
mondo
è
quartiere
The
whole
world
is
a
neighborhood
So
che
ci
incontreremo
I
know
we'll
meet
So
che
non
vuoi
vedere
tutto
quello
che
io
vedo
(Ok,
ok)
I
know
you
don't
want
to
see
everything
I
see
(Okay,
okay)
Troppo
fuoco,
serve
un
pompiere
Too
much
fire,
need
a
firefighter
Rappa
quel
bimbo,
lui
non
perderà
fede
That
kid
raps,
he
won't
lose
faith
Cani
abbaiano
sopra
i
vetri
di
una
Mercedes
Dogs
barking
on
the
windows
of
a
Mercedes
Tutti
sanno
che
è
l'ora
Everyone
knows
it's
time
Ora
che
stiamo
insieme
Now
that
we're
together
Mi
hai
preso
dal
fango,
c'era
brutto
tempo
You
took
me
from
the
mud,
the
weather
was
bad
Ho
due
madri
I
have
two
mothers
Nella
giungla
da
bimbo
già
andavo
a
tempo
In
the
jungle
as
a
child,
I
was
already
on
beat
Ora
apro
le
ali
Now
I
spread
my
wings
Homie
qui
niente
è
gratis
Homie,
nothing
here
is
free
E
ci
basta
uno
sguardo
And
all
it
takes
is
a
look
Per
andare
lontani
To
go
far
away
Ekip
ekip,
mio
homie
Ekip
ekip,
my
homie
Trust
no
one
Trust
no
one
Yamba
è
come
mi
chiamano
Yamba
is
what
they
call
me
Faccio
bene
come
una
pomata
al
viso
I
do
good
like
a
face
cream
E
tutto
questo
bla
bla
non
ci
fa
bene
alla
salute
And
all
this
blah
blah
isn't
good
for
our
health
Non
ho
mai
creduto
a
nessuna
di
quelle
promesse
I
never
believed
any
of
those
promises
Pensavo
solo
a
voltare
pagina
I
was
just
thinking
about
turning
the
page
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Depha Beat, Murad, Yamba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.