Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
próxima
vez
que
dudes
de
lo
mucho
que
te
quiero
В
следующий
раз
ты
усомнишься,
как
сильно
я
тебя
люблю
Vo'a
tener
que
robarle
un
par
de
estrellas
al
cielo
Мне
придется
украсть
с
неба
пару
звезд
Pa
que
veas
que
no
compiten
con
el
brillo
de
tus
ojos
negros
Итак,
ты
видишь,
что
они
не
могут
конкурировать
с
блеском
твоих
черных
глаз.
Ni
los
diamantes
en
tu
cuello
ni
to
el
oro
que
puedas
comprar
Ни
бриллианты
на
твоей
шее,
ни
все
золото,
которое
ты
можешь
купить.
Ni
toa
la
fama
ni
to
los
premios
Ни
вся
слава,
ни
все
награды
Ni
darle
vueltas
al
mundo
entero
И
не
обойти
весь
мир
Ni
se
le
acerca
a
acostarme
en
tu
pecho
Это
даже
не
близко
к
тому,
чтобы
лежать
у
тебя
на
груди.
Y
estar
en
casa
и
быть
дома
Al
fin
pude
comprar
las
Jordan
que
quería
Наконец-то
я
смог
купить
Джорданы,
которые
хотел.
Tengo
un
cajón
lleno
de
joyería
У
меня
есть
ящик,
полный
драгоценностей
Me
fui
a
Madrid
a
pasear
por
la
Gran
Vía
Я
поехал
в
Мадрид
прогуляться
по
Гран
Виа.
Y
la
sentí
vacía
porque
vos
no
estabas
ahí
И
я
чувствовал
себя
опустошенным,
потому
что
тебя
там
не
было
Todavía
no
sé
cómo
es
que
dudas
de
mí
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
ты
во
мне
сомневаешься
Así
que,
vida
mía,
la
próxima
vez
que
pienses
que
quiero
irme
de
tu
lado
Итак,
моя
жизнь,
в
следующий
раз,
когда
ты
подумаешь,
что
я
хочу
покинуть
тебя
Vo'a
tener
que
robarle
la
claridad
al
río
Мне
придется
украсть
ясность
у
реки
Pa
que
puedas
ver
que
nada
se
compara
con
estar
contigo
Итак,
ты
видишь,
что
ничто
не
сравнится
с
тем,
чтобы
быть
с
тобой
Ni
vacaciones
en
el
Hilton
ni
los
vuelos
en
first
class
Ни
отпуска
в
Хилтоне,
ни
полетов
первым
классом.
Ni
toa
la
fama
ni
to
los
premios
Ни
вся
слава,
ни
все
награды
Ni
darle
vueltas
al
mundo
entero
И
не
обойти
весь
мир
Ni
se
le
acerca
a
acostarme
en
tu
pecho
Это
даже
не
близко
к
тому,
чтобы
лежать
у
тебя
на
груди.
Y
estar
en
casa
и
быть
дома
Ni
toa
la
fama
ni
to
los
premios
Ни
вся
слава,
ни
все
награды
Ni
darle
vueltas
al
mundo
entero
И
не
обойти
весь
мир
Ni
se
le
acerca
a
acostarme
en
tu
pecho
Это
даже
не
близко
к
тому,
чтобы
лежать
у
тебя
на
груди.
Y
estar
en
casa
и
быть
дома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamila Safdie, Gonzalo Javier Ferreyra
Альбом
SUR
дата релиза
22-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.