Текст и перевод песни Yamila Ruiz - Lo Que Nunca Empezo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Nunca Empezo
Lo Que Nunca Empezo
Son
las
tres
de
la
mañana,
no
puedo
dormir
It's
three
in
the
morning,
I
can't
sleep
La
mente
no
se
calla,
siempre
habla
de
ti
My
mind
won't
shut
up,
it
always
talks
about
you
No
sabes
lo
difícil
que
es
dejarte
ir
You
don't
know
how
hard
it
is
to
let
you
go
Me
dueles
en
el
alma
y
me
cuesta
fingir
You
hurt
me
to
my
core
and
I
find
it
hard
to
pretend
Todo
el
recuerdo
que
has
dejado
All
the
memories
you
left
behind
Todo
el
tiempo
mal
gastaba,
cuando
estabas
a
mi
lado
yo
pude
ir
All
the
time
I
wasted
when
I
was
with
you
I
could
have
gone
Y
digo
que
ya
te
he
olvidado
pero
luego
And
I
say
I've
forgotten
about
you
but
then
He
recordado
que
esta
canción
sigue
siendo
para
ti
I
remembered
that
this
song
is
still
for
you
Y
así
fue
And
that's
how
it
was
Simplemente
acabó
It
just
ended
Lo
nuestro
ya
murió
Our
thing
died
Aunque
nunca
empezó
Even
though
it
never
started
Ya
no
se
pudo
más
It
couldn't
go
on
anymore
Me
dejaste
de
amar
You
stopped
loving
me
Otra
te
enamoró
Someone
else
made
you
fall
in
love
Y
esa
ya
no
fui
yo
And
that
person
was
no
longer
me
Sólo
me
quedabas
tú,
ahora
ya
no
queda
na'
I
only
had
you
left,
now
there's
nothing
No
quiero
ser
feliz
porque
algo
siempre
sale
mal
I
don't
want
to
be
happy
because
something
always
goes
wrong
Tú
crees
que
es
fácil
ver
que
escogen
a
alguien
más
You
think
it's
easy
to
see
someone
else
get
chosen
Mientras
tú
haces
todo
para
que
te
vean
While
you
do
everything
to
be
seen
Y
no
le
falte
na',
no
busque'
la
felicidad
en
donde
la
perdiste
And
don't
let
them
lack
anything,
don't
seek
happiness
where
you
lost
it
Siempre
pregunto:
¿me
quisiste
o
sólo
lo
fingiste?
I
always
ask:
did
you
love
me
or
were
you
just
pretending?
Te
quise
tanto
que
hasta
te
ayudé
a
destruirme
I
loved
you
so
much
that
I
even
helped
you
destroy
me
Me
hiciste
mil
heridas
y
aún
quedan
cicatrices
You
gave
me
a
thousand
wounds
and
there
are
still
scars
Y
así
fue
And
that's
how
it
was
Simplemente
acabó
It
just
ended
Lo
nuestro
ya
murió
Our
thing
died
Aunque
nunca
empezó
Even
though
it
never
started
Ya
no
se
pudo
más
It
couldn't
go
on
anymore
Me
dejaste
de
amar
You
stopped
loving
me
Otra
te
enamoró
Someone
else
made
you
fall
in
love
Y
esa
ya
no
fui
yo
And
that
person
was
no
longer
me
A
medida
que
pasa
el
tiempo
yo
más
te
pienso
As
time
goes
by,
I
think
of
you
more
No
sé
si
podré
decirte
no
al
ver
tu
regreso
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
say
no
when
you
come
back
Te
voy
a
ser
sincera,
no
quería
el
cielo
ni
tierra
I'll
be
honest
with
you,
I
didn't
want
heaven
or
earth
Sólo
que
no
me
mintieras
y
ahí
ibas
como
si
no
existiera
I
just
didn't
want
you
to
lie
to
me
and
there
you
went
as
if
I
didn't
exist
Y
así
fue
And
that's
how
it
was
Simplemente
acabó
It
just
ended
Lo
nuestro
ya
murió
Our
thing
died
Lo
que
nunca
empezó
What
never
started
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Me
dejaste
de
hablar
You
stopped
talking
to
me
Dejaré
de
intentar
I'll
stop
trying
Ya
es
tiempo
de
avanzar
It's
time
to
move
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Pablo Cusano, Erica Yamila Ruiza Aguilera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.