Текст и перевод песни Yamila Ruiz - Lo Que Nunca Empezo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Nunca Empezo
То, что никогда не начиналось
Son
las
tres
de
la
mañana,
no
puedo
dormir
Три
часа
утра,
не
могу
уснуть
La
mente
no
se
calla,
siempre
habla
de
ti
Мысли
не
умолкают,
всё
время
говорят
о
тебе
No
sabes
lo
difícil
que
es
dejarte
ir
Ты
не
знаешь,
как
сложно
отпустить
тебя
Me
dueles
en
el
alma
y
me
cuesta
fingir
Ты
— боль
в
моей
душе,
и
мне
тяжело
притворяться
Todo
el
recuerdo
que
has
dejado
Все
воспоминания,
что
ты
оставил
Todo
el
tiempo
mal
gastaba,
cuando
estabas
a
mi
lado
yo
pude
ir
Всё
потерянное
время,
когда
ты
был
рядом,
я
могла
идти
вперёд
Y
digo
que
ya
te
he
olvidado
pero
luego
И
говорю,
что
уже
забыла
тебя,
но
потом
He
recordado
que
esta
canción
sigue
siendo
para
ti
Вспоминаю,
что
эта
песня
всё
ещё
о
тебе
Y
así
fue
И
так
случилось
Simplemente
acabó
Просто
всё
закончилось
Lo
nuestro
ya
murió
Наше
уже
умерло
Aunque
nunca
empezó
Хотя
и
не
начиналось
Ya
no
se
pudo
más
Больше
не
было
сил
Me
dejaste
de
amar
Ты
разлюбил
меня
Otra
te
enamoró
Другая
тебя
влюбила
Y
esa
ya
no
fui
yo
И
это
была
уже
не
я
Sólo
me
quedabas
tú,
ahora
ya
no
queda
na'
У
меня
оставался
только
ты,
теперь
не
осталось
ничего
No
quiero
ser
feliz
porque
algo
siempre
sale
mal
Не
хочу
быть
счастливой,
потому
что
что-то
всегда
идёт
не
так
Tú
crees
que
es
fácil
ver
que
escogen
a
alguien
más
Ты
думаешь,
легко
видеть,
как
выбирают
кого-то
другого
Mientras
tú
haces
todo
para
que
te
vean
Пока
ты
делаешь
всё,
чтобы
тебя
заметили
Y
no
le
falte
na',
no
busque'
la
felicidad
en
donde
la
perdiste
И
чтобы
ничего
не
lacked,
не
ищи
счастье
там,
где
ты
его
потеряла
Siempre
pregunto:
¿me
quisiste
o
sólo
lo
fingiste?
Я
всегда
спрашиваю:
ты
любил
меня
или
просто
притворялся?
Te
quise
tanto
que
hasta
te
ayudé
a
destruirme
Я
любила
тебя
так
сильно,
что
даже
помогла
тебе
разрушить
меня
Me
hiciste
mil
heridas
y
aún
quedan
cicatrices
Ты
нанёс
мне
тысячи
ран,
и
шрамы
всё
ещё
остались
Y
así
fue
И
так
случилось
Simplemente
acabó
Просто
всё
закончилось
Lo
nuestro
ya
murió
Наше
уже
умерло
Aunque
nunca
empezó
Хотя
и
не
начиналось
Ya
no
se
pudo
más
Больше
не
было
сил
Me
dejaste
de
amar
Ты
разлюбил
меня
Otra
te
enamoró
Другая
тебя
влюбила
Y
esa
ya
no
fui
yo
И
это
была
уже
не
я
A
medida
que
pasa
el
tiempo
yo
más
te
pienso
Чем
больше
времени
проходит,
тем
чаще
я
думаю
о
тебе
No
sé
si
podré
decirte
no
al
ver
tu
regreso
Не
знаю,
смогу
ли
сказать
тебе
«нет»,
если
ты
вернёшься
Te
voy
a
ser
sincera,
no
quería
el
cielo
ni
tierra
Буду
с
тобой
честна,
мне
не
нужно
было
ни
неба,
ни
земли
Sólo
que
no
me
mintieras
y
ahí
ibas
como
si
no
existiera
Только
чтобы
ты
не
лгал
мне,
а
ты
вёл
себя
так,
будто
меня
не
существует
Y
así
fue
И
так
случилось
Simplemente
acabó
Просто
всё
закончилось
Lo
nuestro
ya
murió
Наше
уже
умерло
Lo
que
nunca
empezó
То,
что
никогда
не
начиналось
Y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу
Me
dejaste
de
hablar
Ты
перестал
со
мной
говорить
Dejaré
de
intentar
Я
перестану
пытаться
Ya
es
tiempo
de
avanzar
Пора
двигаться
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Pablo Cusano, Erica Yamila Ruiza Aguilera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.