Yamila Ruiz - Y Que Se Siente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yamila Ruiz - Y Que Se Siente




Y Que Se Siente
What Does It Feel Like?
¿Y qué se siente?
What does it feel like?
¿Y qué se siente hacerle daño a la gente?
What does it feel like to hurt people?
Dime, ¿qué sientes?, o ni siquiera lo sientes
Tell me, what do you feel? Or do you not even feel it
Porque yo sentí demasiado por alguien que ni me quiere
Because I felt too much for someone who doesn't even love me
Hay mil heridas
There are a thousand wounds
En poco tiempo me dejaste mil heridas
You left me a thousand wounds in a short time
Hiciste tanto y me dejaste confundida
You did so much and left me confused
Y a pesar de lo que decían yo igual te requería
And despite what they said, I still needed you
Y quiero saber
And I want to know
Si lo sentiste, ¿por qué cómo diablo me heriste?
If you felt it, how the hell did you hurt me?
Yo soñaba todo contigo y solo querías desvestirme
I dreamed everything with you, and you just wanted to undress me
Y a pesar de todo tu desinterés yo no quería irme
And despite your disinterest, I didn't want to leave
No quería irme
I didn't want to leave
Y yo trataba en arreglar bien las cosas
And I tried to fix things
Hasta te envié mil textos en diez horas
I even sent you a thousand texts in ten hours
Respondiste, casi nada dijiste y eso es lo que me duele
You replied, you said almost nothing, and that's what hurts
Solo dejaste irme, así como así
You just let me go, just like that
Y la verdad no me importaba casi nada lo que la gente decía de ti
And the truth is, I didn't care what people said about you
Solo esperé una buena respuesta y ahí me dejaste en gris
I just waited for a good answer, and you left me in gray
Ahí lo entendí
That's when I understood
Ahí lo entendí
That's when I understood
Y quiero saber (saber)
And I want to know (know)
Si lo sentiste, ¿por qué cómo diablo' me heriste?
If you felt it, how the hell did you hurt me?
Yo soñaba todo contigo y solo querías desvestirme
I dreamed everything with you, and you just wanted to undress me
Y a pesar de todo tu desinterés yo no quería irme
And despite your disinterest, I didn't want to leave
No quería irme
I didn't want to leave
Y dime, ¿qué fue esa noche para ti?
And tell me, what was that night for you?
Porque eso fue todo para mi
Because that was everything for me
Y me duele al pensar en lo que dijiste
And it hurts to think about what you said
Y me duele al pensar que todo lo fingiste
And it hurts to think that you faked everything
Y admito que te salió bien natural
And I admit it came naturally to you
Hasta en Netflix ya te empezaron a buscar
Even Netflix started looking for you
Estás acostumbrado a todo esto de amar
You're used to all this loving
Esto es tu juego y yo que me empecé a enamorar
This is your game, and I fell in love
Y quiero saber (saber)
And I want to know (know)
Si lo sentiste, ¿por qué cómo diablo me heriste?
If you felt it, how the hell did you hurt me?
Yo soñaba todo contigo y solo querías desvestirme
I dreamed everything with you, and you just wanted to undress me
Y a pesar de todo tu desinterés, yo no quería irme
And despite your disinterest, I didn't want to leave
No quería irme
I didn't want to leave
Y, quiero entender
And I want to understand
¿Qué ganas ilusionándome si no me vas a querer?
What do you gain by giving me hope if you're not going to love me?
Y creo que lo mejor es olvidarte ya, baby
And I think the best thing is to forget you already, baby
Y aunque me duela aceptarlo fui solo un juego para ti
And although it hurts to accept it, I was just a game for you
Dime si lo sentiste
Tell me if you felt it





Авторы: Luigi Francesco Manzoni Fretes, Erica Yamila Ruiza Aguilera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.