Текст и перевод песни Yamilka - Tu Me Amaste (Espontaneo) [En Vivo]
Tu Me Amaste (Espontaneo) [En Vivo]
Ты любишь меня (спонтанно) [Вживую]
Dale
gracias
porque
él
es
fiel
Поблагодари
Его,
потому
что
Он
верен
Porque
no
importa
cuantas
veces
caigamos
Потому
что
неважно,
сколько
раз
мы
падаем
Su
gracia
su
favor
nos
levanta
Его
благодать,
Его
милость
возносит
нас
Su
favor
en
esta
noche
nos
levanta
Его
милость
этой
ночью
возносит
нас
Su
favor
en
esta
noche
nos
lesvanta
Его
милость
этой
ночью
возносит
нас
Su
gracia
su
misericordia
Его
благодать,
Его
милосердие
Porque
si
estoy
aquí
en
este
lugar
de
pie
es
por
su
favor
Потому
что
я
стою
здесь,
на
этом
месте,
благодаря
Его
милости
Es
por
su
gracia,
porque
no
somos
perfectos
pero
aún
así
Él
nos
ama
Благодаря
Его
благодати,
потому
что
мы
не
совершенны,
но,
тем
не
менее,
Он
любит
нас
Porque
el
conoce
nuestras
debilidades
pero
aún
así
no
ama
Потому
что
Он
знает
наши
слабости,
но,
тем
не
менее,
любит
нас
Porque
el
conoce
nuestras
debilidades
y
aún
así
Потому
что
Он
знает
наши
слабости,
и,
тем
не
менее,
Entrego
a
su
hijo
a
morir
en
la
cruz
por
ti
Он
отдал
Своего
Сына
умереть
на
кресте
за
тебя
Entrego
a
su
hijo
en
la
cruz
a
morir
por
mí
Он
отдал
Своего
Сына
на
крест
умереть
за
меня
Por
eso
no
me
canso
de
cantar
del
amor
de
Dios
Поэтому
я
не
устаю
петь
о
любви
Божьей
Por
eso
no
me
canso
de
darle
gracias
Поэтому
я
не
устаю
благодарить
Его
Porque
el
se
glorifica
en
medio
de
nuestras
debilidades
Потому
что
Он
прославляется
среди
наших
слабостей
El
se
glorifica
en
medio
de
tu
debilidad
Он
прославляется
среди
твоей
слабости
El
se
glorifica
en
medio
de
tu
debilidad
Он
прославляется
среди
твоей
слабости
Levanta
tus
manos
no
importa
Подними
руки,
неважно
Los
errores
de
tu
pasado
Ошибки
твоего
прошлого
Dios
en
esta
noche
trae
una
gracia
nueva
Бог
этой
ночью
приносит
новую
благодать
Una
misericordia
nueva
Новое
милосердие
Pueden
cantarlo
al
Señor,
Tú
me
amaste,
Tú
me
amaste
Вы
можете
петь
Господу:
Ты
любишь
меня,
Ты
любишь
меня
Tú
me
amaste
Ты
любишь
меня
Sin
merecerlo
por
mí
te
entregaste
Не
заслужив,
ты
отдал
себя
за
меня
En
una
cruz
mi
vida
salvaste
На
кресте
мою
жизнь
спас
(Que
amor
que
compasión)
(Какая
любовь,
какое
сострадание)
Que
hermoso
es
tu
corazón
Как
прекрасно
Твое
сердце
(Aún
sabiendo
que
te
fallaría)
(Даже
зная,
что
я
откажусь
от
тебя)
Dijiste
que
no
te
importaría
Ты
сказал,
что
Тебе
все
равно
Moriste
en
la
cruz
y
diste
tu
vida
Ты
умер
на
кресте
и
отдал
свою
жизнь
¿De
donde
sacas
tanto
amor?
Откуда
ты
берешь
столько
любви?
Oh
gracias
Señor
О,
спасибо,
Господь
Oh
gracias
por
tu
amor
О,
спасибо
за
Твою
любовь
Gracias
por
tu
misericordia
Спасибо
за
Твое
милосердие
Gracias
por
tu
misericordia
Спасибо
за
Твое
милосердие
Que
me
sostiene,
que
me
levanta
Которое
поддерживает
меня,
которое
возносит
меня
Gracias
por
tu
amor,
por
tu
amor
Спасибо
за
Твою
любовь,
за
Твою
любовь
Oh
gracis
mi
Jesús
О,
спасибо,
мой
Иисус
Oh
gracias
mi
Señor
О,
спасибо,
мой
Господь
Por
tu
amor
За
Твою
любовь
No
tengo
con
que
pagarte
Нечем
мне
Тебя
отблагодарить
No
tengo
con
que
pagarte
Нечем
мне
Тебя
отблагодарить
Lo
que
haz
hecho
por
mí
За
то,
что
сделал
для
меня
Lo
que
haz
hecho
por
mí
За
то,
что
сделал
для
меня
Lo
que
haz
hecho
por
mí
За
то,
что
сделал
для
меня
Es
que
no
tengo,
es
que
no
tengo,
es
que
no
tengo
У
меня
нет,
у
меня
нет,
у
меня
нет
Con
que
pagar,
con
que
pagar
Чем
заплатить,
чем
заплатить
Tu
gracia,
tu
gracia
Твою
благодать,
Твою
благодать
Solo
te
entrego
Dios
mi
adoración
Только
отдаю
Тебе,
Боже,
мое
поклонение
Mi
vida,
mi
alma,
mi
cuerpo,
mi
tiempo
Мою
жизнь,
мою
душу,
мое
тело,
мое
время
Son
para
ti,
son
para
ti
Они
для
Тебя,
они
для
Тебя
Mi
vida,
mi
alma,
mi
cuerpo
Мою
жизнь,
мою
душу,
мое
тело
Son
para
Ti
Señor
Они
для
Тебя,
Господь
Son
para
Ti
mi
Rey
Они
для
Тебя,
мой
Царь
Son
para
Ti
mi
Rey
Они
для
Тебя,
мой
Царь
Alguien
puede
darle
gracias,
dale
gracias
Может
ли
кто-нибудь
воздать
благодарность,
поблагодарить
Тебя
Dile
gracias
por
tu
amor
Señor
Скажи
Ему
спасибо
за
Твою
любовь,
Господь
Gracias
por
amarme
primero
Спасибо
за
то,
что
полюбил
меня
первым
Gracias
por
amarme
primero
Спасибо
за
то,
что
полюбил
меня
первым
Gracias
por
tu
amor
Señor
Спасибо
за
Твою
любовь,
Господь
Tu
me
amaste
Ты
любишь
меня
Sin
merecerlo
por
mí
te
entregaste
Не
заслужив,
ты
отдал
себя
за
меня
En
una
cruz
mi
vida
salvaste
На
кресте
мою
жизнь
спас
Que
amor
que
compasión
Какая
любовь,
какое
сострадание
Que
hermoso
es
tu
corazón
Как
прекрасно
Твое
сердце
Aún
sabiendo
que
te
fallaría
Даже
зная,
что
я
откажусь
от
тебя
Dijiste
que
no
te
importaría
Ты
сказал,
что
Тебе
все
равно
Moriste
en
la
cruz
y
diste
tu
vida
Ты
умер
на
кресте
и
отдал
свою
жизнь
¿De
donde
sacas
tanto
amor?
Откуда
ты
берешь
столько
любви?
Oh
tanto
amor
Señor
О,
столько
любви,
Господь
¿De
donde
sacas
tanto
amor?
Откуда
ты
берешь
столько
любви?
¿De
donde
sacas
tanto
amor?
Откуда
ты
берешь
столько
любви?
Dale
ese
aplauso
al
amor
de
Dios
Возносите
рукоплескания
любви
Божьей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Frias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.