Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALPER GEZERAVCI
АЛЬПЕР ГЕЗЕРАВЧИ
Kafam
high
sanki
Alper
Gezeravcı
Моя
голова
обдолбана,
будто
я
Альпер
Гезеравчи
Sürtük
beni
çağırdı
Шлюха
позвала
меня
Gelemem
kızım
olmaz
deme
lazım
Не
могу
прийти,
детка,
нужно
сказать
нет
Ödedim
çok
ödemem
bedel
artık
Я
заплатил
слишком
много,
больше
не
буду
платить
цену
Kardeşim
düşünce
bonz'a
Когда
мой
брат
под
кайфом
Kuramam
onunla
kontak
Я
не
могу
с
ним
связаться
Rockstar
Yamo
Rockstar
Рокстар
Ямо
Рокстар
Pump
Gun
mori
Pump
Gun
Дробовик,
детка,
дробовик
Yok
eşim
benzerim
Нет
мне
равных
Hepsini
ezerim
Я
всех
раздавлю
Sürtük
ben
Wizkid'im
çaldığı
Ezhel'in
Сучка,
я
Wizkid,
а
она
ворует
у
Ezhel
Sokakta
değil
ben
uzayda
gezerim
Я
гуляю
не
по
улицам,
а
по
космосу
Batman
V
Superman
omzumda
pelerin
Бэтмен
против
Супермена,
на
мне
плащ
Denedim
denedim
denedim
denedim
Я
пытался,
пытался,
пытался,
пытался
Edersin
beraat
bu
şartlı
denetim
Ты
получишь
оправдание,
это
условный
срок
Motivasyon
değil
kanımda
genetik
Это
не
мотивация,
это
в
моей
крови,
генетика
Spotify
değil
sokakta
çeteyiz
wow
Мы
не
в
Spotify,
мы
банда
на
улицах,
вау
Yine
düştüm
dertten
derde
Я
снова
попал
из
одной
беды
в
другую
Yine
geldim
boktan
semte
Я
снова
вернулся
в
этот
дерьмовый
район
Yalan
olman
sadece
gerçek
Твоя
ложь
- это
единственная
правда
Çünkü
piyasa
farklı
dönence
Потому
что
рынок
вращается
по-другому
Bu
rapçiler
gelin
görümce
Эти
рэперы
как
свекровь
и
невестка
Hira
mağarası
benim
örümcek
Пещера
Хира
- мой
паук
Mal
varlığım
benim
önümde
Мое
имущество
передо
мной
Mal
varlığın
senin
götünde
Твое
имущество
у
тебя
в
заднице
Yıldızları
görün
gözümde
Видишь
звезды
в
моих
глазах?
Kaderim
değil
benim
sürünmek
Не
судьба
мне
влачить
жалкое
существование
Silahım
tek
benim
dilimde
Мое
единственное
оружие
- мой
язык
Anlayacaksın
ben
ölünce
Ты
поймешь,
когда
я
умру
Yıldızları
görün
gözümde
Видишь
звезды
в
моих
глазах?
Kaderim
değil
benim
sürünmek
Не
судьба
мне
влачить
жалкое
существование
Silahım
tek
benim
dilimde
Мое
единственное
оружие
- мой
язык
Anlayacaksın
ben
ölünce
Ты
поймешь,
когда
я
умру
Alper
Gezeravcı
Альпер
Гезеравчи
İSS'den
dünyamıza
baktı
Посмотрел
на
наш
мир
из
ISS
Yeni
sesler
kalbimde
bulantı
Новые
звуки
вызывают
у
меня
тошноту
Seni
sevsem
kalmazdı
ki
şansım
Если
бы
я
любил
тебя,
у
меня
не
было
бы
шанса
Dedim
ki
var
elimde
iki
gun
Я
сказал,
что
у
меня
есть
два
дня
Dedim
ki
Placebo
militan
Я
сказал,
что
Placebo
- боевик
Benimle
dans
edemez
manitan
Твоя
девушка
не
может
танцевать
со
мной
Hayatımız
film
8 Mile
sizinkisi
Delibal
Наша
жизнь
- фильм
"8
миля",
ваша
- "Безумная
любовь"
Hadi
Yamo
mary
sar
Давай,
Ямо,
закрути
косяк
Kaldıramaz
beni
taht
Трон
меня
не
выдержит
Ziyapaşa
poligon
Зияпаша
полигон
Extazy
var
bonibon
Экстази
как
бонибон
Başarıya
koşuyorum
ama
bak
daha
değil
Я
бегу
к
успеху,
но
пока
еще
нет
Beni
keşfet
İlluminati
Открой
меня,
Иллюминати
Kırmızı
katil
kırmızı
rari
Красный
убийца,
красный
рари
Yamo
semtimin
hızlısı
kanki
Ямо,
быстрый
парень
из
моего
района,
братан
Alper
Gezeravcı
Альпер
Гезеравчи
Kafam
high
Голова
обдолбана
Alper
Gezeravcı
Альпер
Гезеравчи
Kafam
high
Голова
обдолбана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yahya Eslek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.