Yamo322 - BIRAK ÖLEYİM - перевод текста песни на русский

BIRAK ÖLEYİM - Yamo322перевод на русский




BIRAK ÖLEYİM
ДАЙ МНЕ УМЕРЕТЬ
Ali abi, seni güldüren satırları bir de bana okusana
Братан Али, прочитай мне тоже те строки, которые тебя рассмешили.
Ya biri dünyaya geliş biletini iade etmeyi
Кто-то сначала думает вернуть билет на этот мир,
Düşünüyor önce ama yapamıyor tabi
Но, конечно же, не может.
Şöyle diyor
Он говорит:
Savaşmayı ve sevmeyi sürdür, sürdürmeyi sürdür
Продолжай бороться и любить, продолжай продолжать.
Hah
Ха.
Bu abi yabancı değil anlaşılan bizim topraklardan
Этот парень, похоже, не чужой, из наших краев.
Savaşmayı ve sevmeyi sürdür, sürdürmeyi sürdür
Продолжай бороться и любить, продолжай продолжать.
Bırak öleyim beni göm
Дай мне умереть, похорони меня.
Ya da sana göstermek istediklerimi gör
Или посмотри на то, что я хочу тебе показать.
Sigarayı bana dön
Верни мне сигарету.
Telefonlarıma dön
Ответь на мои звонки.
Karanlıkta kayboldum bulamam yön
Я потерялся в темноте, не могу найти дорогу.
Beni öp ya da mezara göm
Поцелуй меня или похорони.
Bi gece sende benim gibi paranoya gör
Переживи одну ночь паранойи, как я.
Tam olarak öldüm tam olarak öl
Я полностью умер, умри и ты.
Aramıza ördüğün duvarları sök
Разрушь стены, которые ты воздвигла между нами.
Manitanı dövdüm dilemem özür
Я избил твоего парня, не проси прощения.
Kafam iyi gördün neresi kötü
У меня хорошо, что ты видишь плохого?
Paranoya gördüm beni say ölü
У меня паранойя, считай меня мертвым.
Sayanora kalbim Romeo ölü
Прощай, мое сердце, Ромео мертв.
Sayanora kalbim
Прощай, мое сердце.
Değilsin hayatıma hakim
Ты не управляешь моей жизнью.
Gözlerimin içine bak bi
Посмотри мне в глаза.
Yaparım her gece bu parti
Я устраиваю эту вечеринку каждую ночь.
Bırak öleyim (bırak öleyim)
Дай мне умереть (дай мне умереть).
Beni bırak öleyim (beni bırak öleyim)
Позволь мне умереть (позволь мне умереть).
Beni bırak öleyim (beni bırak öleyim)
Позволь мне умереть (позволь мне умереть).
Beni bırak öleyim (beni bırak öleyim)
Позволь мне умереть (позволь мне умереть).
Bırak öleyim (bırak öleyim)
Дай мне умереть (дай мне умереть).
Beni bırak öleyim (beni bırak öleyim)
Позволь мне умереть (позволь мне умереть).
Beni bırak öleyim (beni bırak öleyim)
Позволь мне умереть (позволь мне умереть).
Beni bırak öleyim (beni bırak öleyim)
Позволь мне умереть (позволь мне умереть).
Beni bırak öleyim
Позволь мне умереть.
Beni bırak öleyim
Позволь мне умереть.
Öleyim
Умереть.
Beni bırak öleyim
Позволь мне умереть.
Öleyim
Умереть.
Beni bırak öleyim
Позволь мне умереть.
Öleyim
Умереть.
Beni bırak öleyim
Позволь мне умереть.
Öleyim
Умереть.
Öleyim
Умереть.
Öleyim
Умереть.
Sence böyle iyi mi
Ты думаешь, так лучше?
Sence böyle iyi mi
Ты думаешь, так лучше?
Ha
Ха.





Авторы: Yahya Eslek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.