Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YALAN SÖYLEME BANA
НЕ ВРИ МНЕ
Kaçırma
bakışlarını
Не
отводи
взгляд,
Çok
kötüyüm
seni
ağlatırım
Мне
очень
плохо,
я
дове́ду
тебя
до
слёз.
Kesmişsin
saçlarını
Ты
подстригла
волосы,
Suya
mı
düştü
planlarımız?
Наши
планы
рухнули?
Senin
de
ben
gibi
yanmadı
mı
canın?
Разве
тебе
не
так
же
больно,
как
мне?
Ben
gözyaşlarımı
saklamadım
Я
не
скрывал
своих
слёз,
Benim
gökyüzüm
hiç
sensiz
olmamalı
Моё
небо
не
должно
быть
без
тебя,
Yerim
yurdum
yok
beni
hiç
anlamadın
gelip
У
меня
нет
ни
дома,
ни
пристанища,
ты
меня
совсем
не
поняла,
Kalbime
girmeyi
istemedin
dimi?
Ты
не
хотела
попасть
в
моё
сердце,
да?
Silmekten
korktuğun
geçmişimiz
gibi
Как
наше
прошлое,
которое
ты
боишься
стереть,
Binlerce
insanla
doluymuş
bu
şehir
Этот
город
полон
тысяч
людей,
Gözlerim
sadece
görmek
ister
seni
(ya)
Мои
глаза
хотят
видеть
только
тебя
(да),
Yarın
yok,
bugün
yok,
dünü
var
bu
kumar
Нет
завтра,
нет
сегодня,
есть
только
вчерашний
день
в
этой
игре,
Bi
rüya,
sonu
yok
Один
сон,
без
конца,
Bana
şans
tanıma
beni
yak,
beni
yak
Не
давай
мне
шанса,
сожги
меня,
сожги,
Ama
sen,
bana
gel
Но
ты,
приди
ко
мне,
Yine
ben
tükenen
deliren
aşkından
Снова
я,
истощённый,
сходящий
с
ума
от
твоей
любви,
En
derine
gömülen
ölü
ben
Мёртвый
я,
погребённый
глубоко,
Bugün
her
şeyimiz
yalan
Сегодня
всё,
что
у
нас
есть,
— ложь,
Yalan
söyleme
bana
artık
Не
ври
мне
больше,
Yaram
kanar
durur
ah
yandım
Моя
рана
кровоточит,
ох,
как
мне
больно,
Uzak
olsan
da
bana
aklım
sen
de
Даже
если
ты
далеко,
мои
мысли
с
тобой,
Bak
her
dakika
tatlım
Каждую
минуту,
милая,
Yalan
söyleme
bana
artık
(wo)
Не
ври
мне
больше
(wo),
Yaram
kanar
durur
ah
yandım
(wo)
Моя
рана
кровоточит,
ох,
как
мне
больно
(wo),
Uzak
olsan
da
bana
aklım
sen
de
Даже
если
ты
далеко,
мои
мысли
с
тобой,
Bak
her
dakika
tatlım
Каждую
минуту,
милая,
O
sevişmeler,
sevişmeler
Эти
ласки,
ласки,
Yanarken
tüm
gece
benimle
sen
Ты
горела
со
мной
всю
ночь,
(Ah
benimle
sen)
(benimle
sen)
(Ах,
со
мной)
(со
мной),
Aramıza
girer
kötülükler
Зло
проникает
между
нами,
Güneşin
doğmasına
daha
çok
var
До
рассвета
ещё
далеко,
Sen
yaramaz
bi
kızsın
ve
de
korkak
Ты
непослушная
девчонка
и
трусиха,
Ellerim
yanındayken
adres
sormaz
Когда
мои
руки
рядом,
не
спрашиваю
адреса,
Duyarken
sesini
bu
telefondan
Слышу
твой
голос
в
этом
телефоне,
Olur
bakışların
kalbime
kurşun
Твои
взгляды
становятся
пулей
в
моём
сердце,
Bi
kere
güldün
sonra
vuruldum
Ты
улыбнулась
лишь
раз,
и
я
был
сражён,
Hayal
kırıklıklarında
boğuldum
Я
утонул
в
разочарованиях,
Attığım
mesajlar
sorun
olur
mu?
Мои
сообщения
станут
проблемой?
Son
umut
yokmuş
Последней
надежды
нет,
Bu
gece
yoksun
Сегодня
ночью
тебя
нет,
Belki
saatlerce
konuşmuşuzdur
Возможно,
мы
говорили
часами,
Şimdi
başkasıyla
konuşuyorsun
Теперь
ты
говоришь
с
кем-то
другим,
Sevgi
hep
acıdan
oluşuyormuş
Любовь
всегда
состоит
из
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yahya Eslek
Альбом
PERSONA
дата релиза
05-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.