Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - La lettre
Intro - Der Brief
Je
t'écris
une
lettre
tachée
de
sang
Ich
schreibe
dir
einen
Brief,
blutbefleckt
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
On
s'entretue
comme
a
wasseypur
Wir
töten
uns
gegenseitig
wie
in
Wasseypur
Viens
par
ici
les
plus
grands
s'écroulent
Komm
her,
die
Größten
stürzen
Radeau
de
fortune
quand
la
houle
est
haute
Ein
Notfloß,
wenn
die
Wellen
hoch
sind
En
bas
de
la
tour,
les
p'tits
vendent
la
dope
Unten
am
Turm
verkaufen
die
Kleinen
Drogen
Jfais
le
tour
de
la
ville,
je
recompte
mes
fautes
Ich
gehe
durch
die
Stadt
und
zähle
meine
Fehler
erneut
Dans
les
abysses,
j'reconnais
les
nôtres
In
den
Abgründen
erkenne
ich
die
Unseren
Dans
les
abimes,
j'reconnais
les
mômes
In
den
Tiefen
erkenne
ich
die
Kinder
Cherche
pas
avec
qui
les
démons
pactisent
Such
nicht,
mit
wem
die
Dämonen
paktieren
Tu
donnerais
combien
pour
atteindre
la
rive
Wie
viel
würdest
du
geben,
um
das
Ufer
zu
erreichen
Quand
la
chance
s'exprime
a
coups
de
canif
Wenn
das
Glück
sich
mit
Messerstichen
ausdrückt
Faudrait
rester
serein
quand
la
vie
traumatise
Man
müsste
ruhig
bleiben,
wenn
das
Leben
traumatisiert
Trop
de
mr
smith,
peu
de
kanue
reaves
Zu
viele
Mr.
Smiths,
wenige
Keanu
Reeves
Les
nerfs
se
durcissent
sous
l'effet
du
shit
du
rif
Die
Nerven
verhärten
sich
unter
dem
Einfluss
des
Haschischs
aus
dem
Rif
Pour
trouver
la
paix
on
se
taille
en
pièce
Um
Frieden
zu
finden,
zerfleischen
wir
uns
Trouve
la
monnaie
on
s'taille
du
tieks
Finde
das
Geld,
wir
hauen
ab
aus
dem
Viertel
Merde,
j'deviens
tatillon
Mist,
ich
werde
pingelig
Passe
moi
la
dope
porte
de
Châtillon
Gib
mir
den
Stoff,
Porte
de
Châtillon
Tema
leur
clique
si
c'est
pas
mignon
Schau
dir
ihre
Clique
an,
ist
das
nicht
süß
Ma
team
c'est
moi
je
n'ai
pas
de
minions
Mein
Team
bin
ich,
ich
habe
keine
Minions
Les
mots
les
larmes
nous
manions
Die
Worte,
die
Tränen,
wir
handhaben
sie
J'suis
l'étendard
t'es
le
fanion
Ich
bin
die
Standarte,
du
bist
der
Wimpel
Entends
l'esprits
que
ranimons
Höre
die
Geister,
die
wir
wiederbeleben
La
schnek
de
ta
mère
a
l'eurovision
Die
Muschi
deiner
Mutter
beim
Eurovision
J'vais
jamais
mourir
car
j'ai
jamais
vécu
Ich
werde
niemals
sterben,
denn
ich
habe
nie
gelebt
Son
boule
est
balèze
comme
le
trouve
dla
sécu
Ihr
Hintern
ist
krass,
wie
der
Fund
der
Security
Louche
pas
sur
mon
pécule
Schiel
nicht
auf
meine
Kohle
Bouge
pas,
sois
pas
têtu
Beweg
dich
nicht,
sei
nicht
stur
On
cours
pourquoi,
c'est
pathétique
Warum
rennen
wir,
es
ist
erbärmlich
J'combats
le
démon,
ses
maléfices
Ich
bekämpfe
den
Dämon,
seine
Übeltaten
Les
sirènes
chantent
et
c'est
pas
les
flics
Die
Sirenen
singen
und
es
ist
nicht
die
Polizei
J'perds
pas
au
change
quand
je
prends
les
risques
Ich
verliere
nicht,
wenn
ich
Risiken
eingehe
Et
plus
j'rattrape
le
temps
moins
je
pérennise
Und
je
mehr
ich
die
Zeit
einhole,
desto
weniger
halte
ich
durch
Donc
je
t'écris
une
lettre
Also
schreibe
ich
dir
einen
Brief
Tachée
de
sang
Blutbefleckt
Tachée
de
sang
Blutbefleckt
Je
t'écris
une
lettre
Ich
schreibe
dir
einen
Brief
Tachée
de
sang
Blutbefleckt
Tachée
de
sang
Blutbefleckt
Je
t'écris
une
lettre
Ich
schreibe
dir
einen
Brief
Tachée
de
sang
Blutbefleckt
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Je
t'écris
une
lettre
Ich
schreibe
dir
einen
Brief
Tachée
de
sang
Blutbefleckt
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Je
t'écris
une
lettre
Ich
schreibe
dir
einen
Brief
Tachée
de
sang
Blutbefleckt
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Tachée
de
sang
Blutbefleckt
Je
t'écris
une
lettre
Ich
schreibe
dir
einen
Brief
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Oh
mon
amour
Oh
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Sow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.