Текст и перевод песни Yamê - La maille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
All
I
want
is
to
make
money
Toi
et
moi
on
fait
d'la
maille
You
and
I
make
money
Hmm
hmm
fait
les
sous
Hmm
hmm
make
the
money
Fait
les
sous
Make
the
money
Que
les
sous
Only
the
money
Vla
les
sous
Here’s
the
money
Que
de
la
maille
Only
cash
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
All
I
want
is
to
make
money
Khalass
ces
faibles
comme
musa
Khalass
these
weaklings
like
musa
Faut
booster
le
prix
de
la
hagra
Gotta
boost
the
price
of
the
hagra
Fais
chuter
le
cour
de
la
monnaie
Make
the
currency
crash
C'est
des
sangsues
des
vampires
on
connais
They're
leeches,
vampires,
we
know
J'rate
pas
mes
cible
je
suis
précis
I
don't
like
my
targets,
I'm
precise
Vous
n'êtes
pas
mentionnés
dans
mon
récit
You
are
not
mentioned
in
my
story
A
ce
qui
paraît
ici
rien
que
ça
censure
Apparently
there's
nothing
but
censorship
here
A
ce
qui
paraît
ici
rien
que
ça
cesu
Apparently
there's
nothing
but
cesu
here
Ils
ont
splité
mes
frères
je
suis
sceptique
They
split
my
brothers,
I'm
skeptical
Restez
dans
vos
complexes
à
la
oedipe
Stay
in
your
complexes
à
la
oedipe
Moi
qui
pensais
qu'en
nous
y'avais
équipe
I
thought
we
were
a
team
J'vais
à
grasse
faire
mes
hommages
à
edith
I'm
going
to
Grasse
to
pay
my
respects
to
edith
L'amour
et
la
haine
dans
le
berceau
Love
and
hate
in
the
cradle
Agent
237
et
du
Kongo
Agent
237
and
from
the
Kongo
J'oublie
pas
d'où
je
viens
comme
Alphonso
I
don't
forget
where
I
come
from
like
Alphonso
Le
napalm
et
les
10
avions
d'Assault
Napalm
and
the
10
Assault
planes
Bri
bri
bri
bricata
Bri
bri
bri
bricata
J'vois
que
du
fric
en
duplicata
I
see
only
money
in
duplicate
Rafale
les
fils
de
en
kkk
Blast
the
sons
of
kkk
Bri
bri
bri
bricata
Bri
bri
bri
bricata
J'efface
leur
traces
c'est
du
velleda
I
erase
their
traces,
it's
velleda
La
meuf
d'en
face
c'est
du
véritable
The
girl
across
the
street
is
genuine
J'serais
pas
ton
djo
non
c'est
fissa
I'm
not
your
djo
no
it's
quick
Fais
pas
d'photos
toi
pas
bizarre
Don't
take
pictures,
you're
weird
Sip
une
gégor
dans
mon
bissap
Sip
a
gégor
in
my
bissap
Chacun
son
sort
on
oublie
ça
Each
to
their
own,
let's
forget
it
On
s'fait
du
tord
pour
se
blesser
We
hurt
each
other
to
hurt
ourselves
J'fait
pas
le
mort
pour
mes
blessés
I
don't
play
dead
for
my
wounded
Y'a
que
nos
corps
qui
sont
pressés
Only
our
bodies
are
pressed
Moi
je
veux
de
la
maille
I
want
money
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
All
I
want
is
to
make
money
Toi
et
moi
on
fait
d'la
maille
You
and
I
make
money
Hmm
hmm
fait
les
sous
Hmm
hmm
make
the
money
Fait
les
sous
Make
the
money
Que
les
sous
Only
the
money
Vla
les
sous
Here’s
the
money
Que
de
la
maille
Only
cash
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
All
I
want
is
to
make
money
Pas
de
limite
à
ce
que
je
possède
No
limit
to
what
I
possess
La
bonté
du
coeur
elle,
elle
m'obsède
The
goodness
of
the
heart,
it
obsesses
me
Ils
parlent
comme
des
vrais
vec
leurs
faux
airs
They
speak
like
real
vecs
with
their
fake
airs
C'est
des
bitchs
et
des
tchoins
c'est
des
faussaires
They're
bitchs
and
tchoins,
they're
forgers
Avec
moi
ne
feront
jamais
oseille
They'll
never
make
money
with
me
J'ai
la
fierté
la
ferveur
de
Marseille
I
have
the
pride,
the
fervor
of
Marseille
Si
tu
baves
trop
ici
on
t'balaye
If
you
drool
too
much
here
we
sweep
you
away
Si
tu
bafoues
ici
on
t'balaye
If
you
disrespect
here
we
sweep
you
away
Bantu
bionic
déter
restez
couverts
Bantu
bionic
dig
up
stay
covered
Que
je
me
roule
un
gros
ter
rien
qu'c'est
tout
vert
That
I
roll
a
big
joint,
only
it's
all
green
Pour
la
morabeza
comme
au
cap
vert
For
the
morabeza
like
in
Cape
Verde
Pas
la
mozarella
dans
son
boulzer
Not
the
mozzarella
in
its
boulzer
On
est
blindé
en
maille
tema
l'armure
We're
armored
in
cash,
tema
the
armor
Au
bord
du
respect
de
la
bavure
On
the
edge
of
respect
for
the
blunder
On
vous
montera
en
leg
comme
d'la
levure
We'll
raise
you
up
like
yeast
Toi
et
ta
clique
de
lâches
dans
ma
panure
You
and
your
clique
of
cowards
in
my
breadcrumb
Bientôt
je
débarque
au
bled
comme
en
44
Soon
I'll
be
landing
in
the
bled
like
in
44
Les
valises
et
les
poches
pleines
tiens
v'la
40k
Suitcases
and
pockets
full,
here's
40k
Poto
la
mission
est
réelle
m'parle
pas
d'koh
lanta
Bro,
the
mission
is
real,
don't
talk
to
me
about
koh
lanta
Nique
qu'une
corolla,
j'veux
ma
maille
Screw
a
corolla,
I
want
my
cash
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
All
I
want
is
to
make
money
Toi
et
moi
on
fait
d'la
maille
You
and
I
make
money
Hmm
hmm
fait
les
sous
Hmm
hmm
make
the
money
Fait
les
sous
Make
the
money
Que
les
sous
Only
the
money
Vla
les
sous
Here’s
the
money
Que
de
la
maille
Only
cash
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
All
I
want
is
to
make
money
Bri
bri
bri
bricata
Bri
bri
bri
bricata
J'roule
un
gros
ter
en
duplicata
I
roll
a
big
joint
in
duplicate
Rafale
les
fils
de
en
kkk
Blast
the
sons
of
kkk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Sow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.