Yan - Guilty - перевод текста песни на немецкий

Guilty - Yanперевод на немецкий




Guilty
Schuldig
All I ever seem to do is wrong you
Alles, was ich tue, scheint dir unrecht
Always gonna be the one to blame
Immer bin ich die, die Schuld trägt
Never heeding those who don′t conform to
Höre nie auf die, die nicht in
Your ideals, or the world you know
Deine Ideale oder deine Welt passen
I am here, and I'll say it loud an clear
Ich bin hier, und ich sag's laut und klar
In your line of fire
In deiner Schusslinie
In your line of fire
In deiner Schusslinie
I brave the field and cross it to your door
Ich wag's und komm bis vor deine Tür
In your line of fire
In deiner Schusslinie
In your line of fire
In deiner Schusslinie
I won′t be feeling guilty anymore
Ich fühl mich nicht mehr schuldig dir
Can't you see that I'm not here to serve you?
Siehst du nicht, ich bin nicht hier, um dir zu dienen?
Can′t you see that I am here for me?
Siehst du nicht, ich bin hier nur für mich?
Lose your mind whenever I defy you
Du verlierst den Verstand, wenn ich mich widersetz'
I am not the child who lived in fear
Ich bin nicht das Kind, das in Angst erstickt
I held back, but I won′t be there for the next attack
Ich hielt zurück, doch beim nächsten Angriff bin ich weg
In your line of fire (in your line of fire)
In deiner Schusslinie (in deiner Schusslinie)
In your line of fire
In deiner Schusslinie
I strip my pride and leave it by your door (won't be feeling guilty anymore)
Ich leg' meinen Stolz vor deiner Tür ab (fühle mich nicht schuldig mehr)
In your line of fire (won′t be feeling guilty anymore)
In deiner Schusslinie (fühle mich nicht schuldig mehr)
In your line of fire (won't be feeling guilty anymore)
In deiner Schusslinie (fühle mich nicht schuldig mehr)
I won′t be holding tears back anymore
Ich halte meine Tränen nicht mehr zurück
And I know that blood will tie us together forever
Und ich weiß, dass Blut uns für immer verbindet
I know
Ich weiß
But I can decide who gets to stay in my life
Aber ich entscheide, wer in meinem Leben bleibt
And guess what
Und rate mal
You're not one of them
Du bist nicht dabei
In your line of fire (in your line of fire)
In deiner Schusslinie (in deiner Schusslinie)
In your line of fire (in your line of fire)
In deiner Schusslinie (in deiner Schusslinie)
I brave the field and cross it to your door (won′t be feeling guilty anymore)
Ich wag's und komm bis vor deine Tür (fühle mich nicht schuldig mehr)
In your line of fire (won't be feeling guilty anymore)
In deiner Schusslinie (fühle mich nicht schuldig mehr)
In your line of fire (won't be feeling guilty anymore)
In deiner Schusslinie (fühle mich nicht schuldig mehr)
I won′t be feeling guilty anymore
Ich fühl mich nicht mehr schuldig dir
In your line of fire
In deiner Schusslinie
In your line of fire
In deiner Schusslinie
I strip my pride and leave it by your door (won′t be feeling guilty anymore)
Ich leg' meinen Stolz vor deiner Tür ab (fühle mich nicht schuldig mehr)
In your line of fire (won't be feeling guilty anymore)
In deiner Schusslinie (fühle mich nicht schuldig mehr)
In your line of fire (won′t be feeling guilty anymore)
In deiner Schusslinie (fühle mich nicht schuldig mehr)
I won't be holding tears back anymore
Ich halte meine Tränen nicht mehr zurück





Авторы: Yan Shvartsman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.