Текст и перевод песни Yan - Project X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
ever
wonder
Задумываешься
ли
ты
когда-нибудь,
If
they
understand
you
when
you
don't
speak?
Понимают
ли
тебя,
когда
ты
молчишь?
Eyes
are
full
of
void
Глаза
полны
пустоты,
And
you
heart
destroyed
А
сердце
разбито.
Have
you
been
a
stranger
Бывало
ли
тебе
чувствовать
себя
чужой
In
a
room
where
you
were
told
you
belong?
В
комнате,
где
тебе
говорили,
что
ты
своя?
Never
once
complained
Ни
разу
не
жаловалась,
Nothing
to
be
gained...
Нечего
и
добиваться...
No
matter
who
you're
with
now
Неважно,
с
кем
ты
сейчас,
No
matter
where
you're
bound
Неважно,
куда
ты
направляешься,
Just
listen
to
the
leaves
now
Просто
послушай
сейчас
листья,
Their
rustle
on
the
ground
Их
шелест
на
земле.
It's
all
that
matters,
boy
Это
все,
что
имеет
значение,
девочка
моя,
There's
nothing
to
destroy
(There's
nothing,
nothing)
Нечего
разрушать
(Нечего,
нечего).
It
passes
and
it
goes
(There's
nothing,
nothing)
Все
проходит
(Нечего,
нечего),
The
rhythm
never
slows
Ритм
никогда
не
замедляется.
Do
you
ever
wonder
Задумываешься
ли
ты
когда-нибудь,
Maybe
you
are
the
only
one
who
can
see
Может
быть,
ты
единственная,
кто
может
видеть
Past
the
veiled
disguise
of
your
mirrors'
lies?
Сквозь
завуалированную
ложь
твоих
зеркал?
Am
I
seeking
shelter?
(Am
I
seeking
shelter?)
Ищу
ли
я
убежище?
(Ищу
ли
я
убежище?)
Can
I
be
a
shelter
to
someone
else?
Могу
ли
я
быть
убежищем
для
кого-то
еще?
Do
I
know
the
rules?
Знаю
ли
я
правила?
Are
there
any
rules?
(Are
there
any
rules?)
Есть
ли
вообще
правила?
(Есть
ли
вообще
правила?)
No
matter
who
you're
with
now
Неважно,
с
кем
ты
сейчас,
No
matter
where
you're
bound
Неважно,
куда
ты
направляешься,
Just
listen
to
the
leaves
now
Просто
послушай
сейчас
листья,
Their
rustle
on
the
ground
Их
шелест
на
земле.
No
matter
who
you're
with
now
(There's
nothing,
nothing)
Неважно,
с
кем
ты
сейчас
(Нечего,
нечего),
No
matter
where
you're
bound
Неважно,
куда
ты
направляешься,
Just
listen
to
the
leaves
now
Просто
послушай
сейчас
листья,
Their
rustle
on
the
ground
Их
шелест
на
земле.
It's
all
that
matters,
boy
Это
все,
что
имеет
значение,
девочка
моя,
There's
nothing
to
destroy
(There's
nothing,
nothing)
Нечего
разрушать
(Нечего,
нечего).
It
passes
and
it
goes
(There's
nothing,
nothing)
Все
проходит
(Нечего,
нечего),
The
rhythm
never
slows
(There's
nothing,
nothing)
Ритм
никогда
не
замедляется
(Нечего,
нечего).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yan Shvartsman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.