Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorado Y Que
Verliebt, na und?
Quizás
la
gente
pregunta
qué
pasa
conmigo
Vielleicht
fragen
sich
die
Leute,
was
mit
mir
los
ist
Que
no
salgo
casi
con
amigos
Dass
ich
kaum
noch
mit
Freunden
ausgehe
Ya
no
voy
de
compras,
ni
viajo
en
el
tren
Ich
gehe
nicht
mehr
einkaufen,
fahre
nicht
mehr
mit
dem
Zug
Ya
no
quiero
ir
al
teatro
y
aunque
a
veces
trato
Ich
will
nicht
mehr
ins
Theater
gehen,
und
obwohl
ich
es
manchmal
versuche
A
mi
mente
llega
su
retrato
Kommt
ihr
Bild
in
meinen
Sinn
Y
entonces
al
rato
no
me
siento
bien
Und
dann
fühle
ich
mich
nach
einer
Weile
nicht
gut
En
el
amor
no
creía
y
siempre
decía
An
die
Liebe
glaubte
ich
nicht
und
sagte
immer
Que
nunca
me
enamoraría
Dass
ich
mich
niemals
verlieben
würde
Que
el
amor
era
en
cuentos
y
en
las
poesías
Dass
Liebe
nur
in
Märchen
und
Gedichten
existiert
Y
por
causas
de
la
vida,
hoy
que
la
amo
tanto
Und
durch
die
Fügungen
des
Lebens,
heute,
wo
ich
sie
so
sehr
liebe
Me
deja
el
corazón
en
llanto
Lässt
sie
mein
Herz
weinend
zurück
Y
gente
señalándome
a
espaldas
mías
Und
Leute
zeigen
hinter
meinem
Rücken
auf
mich
Por
no
creer
en
el
amor
Weil
ich
nicht
an
die
Liebe
glaubte
Hoy
todos
se
burlan
de
mí
Machen
sich
heute
alle
über
mich
lustig
De
ser
el
rey
de
los
piropos
Vom
König
der
Komplimente
Corazones
rotos,
hoy
me
toca
a
mí
Gebrochene
Herzen,
heute
trifft
es
mich
¿Por
qué
se
empeñan
en
hablar?
Warum
bestehen
sie
darauf
zu
reden?
Nadie
es
perfecto
en
el
amor
Niemand
ist
perfekt
in
der
Liebe
Y
aquel
que
me
quiera
juzgar
Und
wer
mich
verurteilen
will
Tendría
que
pasar
por
lo
que
sufrí
yo
Müsste
durchmachen,
was
ich
erlitten
habe
Y
si
estoy
enamorado,
¿qué?
Und
wenn
ich
verliebt
bin,
was
dann?
Si
nunca
nadie
está
conmigo
a
la
hora
de
llorar
Wenn
nie
jemand
bei
mir
ist,
wenn
ich
weine
No
saben
si
como
duermo
puedo
respirar
Sie
wissen
nicht,
ob
ich
esse,
schlafe
oder
atmen
kann
Así
que,
por
favor,
ya
no
me
hablen
de
ella
Also
bitte,
sprecht
nicht
mehr
von
ihr
mit
mir
Es
mi
cielo,
es
mi
estrella
Sie
ist
mein
Himmel,
sie
ist
mein
Stern
Y
hoy
me
mata
con
su
adiós
Und
heute
tötet
sie
mich
mit
ihrem
Abschied
Por
no
creer
en
el
amor
Weil
ich
nicht
an
die
Liebe
glaubte
Hoy
todos
se
burlan
de
mí
Machen
sich
heute
alle
über
mich
lustig
De
ser
el
rey
de
los
piropos
Vom
König
der
Komplimente
Corazones
rotos,
hoy
me
toca
a
mí
Gebrochene
Herzen,
heute
trifft
es
mich
¿Por
qué
se
empeñan
en
hablar?
Warum
bestehen
sie
darauf
zu
reden?
Nadie
es
perfecto
en
el
amor
Niemand
ist
perfekt
in
der
Liebe
Y
aquel
que
me
quiera
juzgar
Und
wer
mich
verurteilen
will
Tendría
que
pasar
por
lo
que
sufrí
yo
Müsste
durchmachen,
was
ich
erlitten
habe
Y
si
estoy
enamorado,
¿qué?
Und
wenn
ich
verliebt
bin,
was
dann?
Si
nunca
nadie
esta
conmigo
a
la
hora
de
llorar,
no
Wenn
nie
jemand
bei
mir
ist,
wenn
ich
weine,
nein
No
saben
si
como
duermo
puedo
respirar
Sie
wissen
nicht,
ob
ich
esse,
schlafe
oder
atmen
kann
Así
que
por
favor
ya
no
me
hablen
de
ella
Also
bitte,
sprecht
nicht
mehr
von
ihr
mit
mir
Es
mi
cielo
es
mi
estrella
Sie
ist
mein
Himmel,
sie
ist
mein
Stern
Y
hoy
me
mata
con
su
adiós
Und
heute
tötet
sie
mich
mit
ihrem
Abschied
(Ya
no
me
hablen
de
ella)
(Sprecht
nicht
mehr
von
ihr
mit
mir)
No
me
hablen
de
ella
Sprecht
nicht
von
ihr
mit
mir
Se
fue
y
no
pude
retenerla
Sie
ging
und
ich
konnte
sie
nicht
halten
(Enamorado
¿y
qué?)
(Verliebt,
na
und?)
Me
enamore
y
mi
vida
entregué
Ich
verliebte
mich
und
gab
mein
Leben
hin
¿Quién
no
ha
pasado
por
esas?
Wer
hat
das
nicht
schon
durchgemacht?
(Ya
no
me
hablen
de
ella)
(Sprecht
nicht
mehr
von
ihr
mit
mir)
Que
nadie
opine
lo
que
estoy
sintiendo
Niemand
soll
eine
Meinung
dazu
haben,
was
ich
fühle
Soy
el
que
sufre
por
ella
Ich
bin
derjenige,
der
für
sie
leidet
(Enamorado
¿y
qué?)
(Verliebt,
na
und?)
Ella
se
fue
y
me
dejó
Sie
ging
und
verließ
mich
Sin
piedad
me
abandonó
Ohne
Mitleid
hat
sie
mich
verlassen
(Ya
no
me
hablen
de
ella)
(Sprecht
nicht
mehr
von
ihr
mit
mir)
Es
que
no
aguanto
así
mi
corazón
Es
ist
nur,
dass
mein
Herz
es
so
nicht
aushält
Sufriendo
por
ese
amor
Leidend
für
diese
Liebe
(Enamorado
¿y
qué?)
(Verliebt,
na
und?)
Si
nunca
nadie
esta
conmigo
a
la
hora
de
llorar
Wenn
nie
jemand
bei
mir
ist,
wenn
ich
weine
Ya
estoy
harto
otra
vez
Ich
habe
es
schon
wieder
satt
(¿Y
qué?),
me
enamoré,
(enamorado
¿y
qué?)
(Na
und?),
ich
habe
mich
verliebt,
(verliebt,
na
und?)
Eso
suele
suceder,
(desesperado
¿y
qué?)
Das
passiert
eben,
(verzweifelt,
na
und?)
Ahora
mismo
estoy
pagando
las
veces
que
la
ignoré
Genau
jetzt
bezahle
ich
für
die
Male,
die
ich
sie
ignoriert
habe
(¿Y
qué?),
en
el
amor
no
creí
(Na
und?),
an
die
Liebe
glaubte
ich
nicht
(Enamorado
¿y
qué?),
y
ahora
me
toco
a
mí
(Verliebt,
na
und?),
und
jetzt
hat
es
mich
erwischt
(Desesperado
¿y
qué?)
(Verzweifelt,
na
und?)
Pongan
pilas
caballeros,
que
no
les
pase
como
a
mí
Passt
auf,
meine
Herren,
damit
es
euch
nicht
so
ergeht
wie
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guzmán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.