Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Volver a Enamorarte
Ich will dich wieder für mich gewinnen
No
tuve
él
valor
Ich
hatte
nicht
den
Mut,
De
enfrentar
mi
error,
deje
en
un
papel
Meinem
Fehler
ins
Auge
zu
sehen,
ließ
auf
einem
Papier
Toda
mi
cobardía
Meine
ganze
Feigheit
zurück.
Me
ahoga
él
temor,
se
apaga
mi
voz
Die
Angst
erstickt
mich,
meine
Stimme
versiegt,
Gano
la
tentación
Die
Versuchung
siegte,
Y
él
sol
me
despertó
sintiendo
otras
caricias
Und
die
Sonne
weckte
mich,
andere
Zärtlichkeiten
fühlend.
Y
me
duele
saber
que
falle
con
la
que
mas
me
quiere
Und
es
schmerzt
mich
zu
wissen,
dass
ich
bei
der
versagt
habe,
die
mich
am
meisten
liebt,
Y
peque,
otros
labios
bese,
me
jugué
hasta
la
suerte
Und
ich
sündigte,
andere
Lippen
küsste
ich,
ich
verspielte
sogar
mein
Glück.
Yo
quiero,
quiero
volver
a
enamorarte
Ich
will,
ich
will
dich
wieder
für
mich
gewinnen,
Se
que
tu
puedes
perdonarme
Ich
weiß,
du
kannst
mir
verzeihen,
Quiero
volver
a
conquistar
tu
corazón
Ich
will
dein
Herz
wieder
erobern.
Quiero
volver
a
enamorarte
Ich
will
dich
wieder
für
mich
gewinnen,
Y
me
arrepiento
del
momento
en
que
rompí
Und
ich
bereue
den
Moment,
in
dem
ich
brach
Él
juramento
de
este
amor
Den
Schwur
dieser
Liebe.
En
un
segundo
derrumbe
mi
mundo
In
einer
Sekunde
zerstörte
ich
meine
Welt,
Le
di
rienda
suelta
a
pasiones
secretas
Ließ
geheimen
Leidenschaften
freien
Lauf,
Tanto
derroche,
amor
de
una
noche
So
viel
Verschwendung,
Liebe
einer
Nacht,
Que
mi
vida
cambio
Die
mein
Leben
veränderte.
Y
me
duele
saber
que
falle
con
la
que
más
me
quiere
Und
es
schmerzt
mich
zu
wissen,
dass
ich
bei
der
versagt
habe,
die
mich
am
meisten
liebt
(Con
la
que
más
me
quiere)
(Bei
der,
die
mich
am
meisten
liebt)
Y
peque,
otros
labios
bese,
me
jugué
hasta
la
suerte
Und
ich
sündigte,
andere
Lippen
küsste
ich,
ich
verspielte
sogar
mein
Glück.
Yo
quiero,
quiero
volver
a
enamorarte
Ich
will,
ich
will
dich
wieder
für
mich
gewinnen,
Se
que
tu
puedes
perdonarme
Ich
weiß,
du
kannst
mir
verzeihen,
Quiero
volver
a
conquistar
tu
corazón
Ich
will
dein
Herz
wieder
erobern.
Quiero
volver
a
enamorarte
Ich
will
dich
wieder
für
mich
gewinnen,
Y
me
arrepiento
del
momento
en
que
rompí
Und
ich
bereue
den
Moment,
in
dem
ich
brach
Él
juramento
de
este
amor
Den
Schwur
dieser
Liebe.
Yan
Collazo
otra
ve',
repitelo
Yan
Collazo
noch
einmal,
wiederhol
es.
Quiero
volver
a
estar
contigo
Ich
will
wieder
bei
dir
sein,
Me
falta
tu
abrigo
Mir
fehlt
deine
Wärme,
Porque
tu
amor
es,
es
mi
destino
(repitelo)
Denn
deine
Liebe
ist,
ist
mein
Schicksal
(wiederhol
es).
Quiero
volver
a
estar
contigo
Ich
will
wieder
bei
dir
sein,
Me
falta
tu
abrigo
Mir
fehlt
deine
Wärme,
Porque
tu
amor
es,
es
mi
destino
Denn
deine
Liebe
ist,
ist
mein
Schicksal.
(Duele
saber
que
le
falle)
(Es
schmerzt
zu
wissen,
dass
ich
bei
ihr
versagt
habe)
Mi
nombre
escrito
en
su
piel
Mein
Name
auf
ihrer
Haut
geschrieben,
Y
luego
o
desepcione
Und
dann
enttäuschte
ich
sie.
(A
la
que
más
me
quiere)
(Bei
der,
die
mich
am
meisten
liebt)
(Duele
saber
que
le
falle)
(Es
schmerzt
zu
wissen,
dass
ich
bei
ihr
versagt
habe)
No
quiere
nada
conmigo
Sie
will
nichts
von
mir,
Me
duele
tanto
este
olvido
Dieses
Vergessen
schmerzt
mich
so
sehr.
(A
la
que
más
me
quiere)
(Bei
der,
die
mich
am
meisten
liebt)
Y
me
duele
quiero
volver
Und
es
schmerzt
mich,
ich
will
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gonzalez Londono, Pablo Bolivar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.