Yan Ting - Want - перевод текста песни на немецкий

Want - Yan Tingперевод на немецкий




Want
Verlangen
本應該很愛我 不應該選中我
Ich hätte dich eigentlich sehr lieben sollen, hätte mich nicht auswählen sollen
壞就壞在難學會吹噓我不錯
Schlimm ist, dass ich schwer lerne, mit meinen Vorzügen zu prahlen
他花樣這麼多 你看上哪一個
Er hat so viele Tricks, welchen magst du?
命運亦順從賣慣口乖那一個
Das Schicksal fügt sich dem, der es versteht, sich einzuschmeicheln
Oh 壞是魅力才令你瘋魔
Oh, Schlechtigkeit ist der Reiz, der dich verrückt macht
Oh 我奈何
Oh, was soll ich tun?
誰情陷天使 情場無君子
Wer sich in einen Engel verliebt, auf dem Liebesmarkt gibt es keine Gentlemen
純如白癡 一聲不響等接你聖旨
Rein wie ein Idiot, warte ich still auf deinen Befehl
談情沒本事 純情才可恥
Ich habe kein Talent für die Liebe, reine Liebe ist eine Schande
為何認真 輸得起先可以更放肆
Warum ernst sein, nur wer es sich leisten kann zu verlieren, kann hemmungsloser sein
心開得很清楚 心酸的只有我
Mein Herz ist klar, nur ich bin traurig
就像是未能面對喜歡你的我
Als ob ich der Tatsache nicht ins Auge sehen könnte, dass ich dich mag
當挑選這麼多 你當作貨比貨
Bei so viel Auswahl behandelst du mich wie eine Ware zum Vergleichen
自問極善良就算天都會幫我
Ich bin so gutherzig, dass selbst der Himmel mir helfen wird
Oh 但是落敗才是第三者
Oh, aber der Verlierer ist der Dritte im Bunde
Oh no 難為我
Oh nein, es ist schwer für mich
誰情陷天使 情場無君子
Wer sich in einen Engel verliebt, auf dem Liebesmarkt gibt es keine Gentlemen
純如白癡 一聲不響等接你聖旨
Rein wie ein Idiot, warte ich still auf deinen Befehl
談情沒本事 純情才可恥
Ich habe kein Talent für die Liebe, reine Liebe ist eine Schande
為何認真 輸得起先可以更放肆 (hey)
Warum ernst sein, nur wer es sich leisten kann zu verlieren, kann hemmungsloser sein (hey)
如果真心必須講出口先算有意思
Wenn wahre Liebe ausgesprochen werden muss, um Bedeutung zu haben
就像背誦任何名字 愛也太輕易
Wie das Aufsagen eines Namens, ist Liebe zu einfach
如輸給他只因不想輕率當你試紙
Wenn ich gegen ihn verliere, dann nur, weil ich dich nicht leichtfertig als Testobjekt benutzen will
敗就敗在壞人難做 如何可以 (no)
Ich scheitere daran, dass es schwer ist, ein schlechter Mensch zu sein, wie ist das möglich (nein)
誰情陷天使 情場無君子
Wer sich in einen Engel verliebt, auf dem Liebesmarkt gibt es keine Gentlemen
純如白癡 一聲不響等接你聖旨
Rein wie ein Idiot, warte ich still auf deinen Befehl
談情沒本事 純情才可恥
Ich habe kein Talent für die Liebe, reine Liebe ist eine Schande
為何認真 輸得起先可以更放肆
Warum ernst sein, nur wer es sich leisten kann zu verlieren, kann hemmungsloser sein
如果一開始輕輕挑挑緊扣你五指
Wenn ich am Anfang sanft deine fünf Finger umschlungen hätte
現在就是大情人吧 我太過想知
Wäre ich jetzt dein Liebhaber, ich will es zu sehr wissen
喜歡都不敢啟齒 愛你何以會羞恥
Ich wage es nicht einmal, meine Zuneigung auszusprechen, warum sollte ich mich schämen, dich zu lieben?





Авторы: Hong Yi Xu, . Yanting


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.