Текст и перевод песни Yan Ting - 意外現場
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我也許極度愚笨
I
might
be
extremely
stupid
愚笨然後才自信
Stupid
then
I
am
confident
我應可強忍
可強忍
I
should
be
able
to
endure,
to
endure
當你這個聰明人
不安份
When
you,
this
smart
person,
are
restless
你也許自問無憾
You
may
ask
yourself
if
you
have
no
regrets
無憾然後才自覺
No
regrets,
then
you
become
aware
你該不再等
不再等
You
should
no
longer
wait,
no
longer
wait
和另一位偷吻
證實快樂亦算應份
And
kiss
another,
confirming
that
happiness
is
also
considered
a
right
意外現場
人類智商總都不夠高
Accident
scene,
human
intelligence
is
always
not
high
enough
誰都
無處
可逃
No
one
can
escape
別要講
今天你尚愛我
Don't
say
you
still
love
me
today
情人早不是我
誰可講看錯
You
have
a
lover,
it's
not
me,
who
can
say
you
are
wrong
這結果太赤裸
不能避過
This
result
is
too
naked,
cannot
be
avoided
不是我可扮傻
It's
not
me
who
can
pretend
to
be
stupid
沒太多可講
別亂開腔
There's
not
much
to
say,
don't
speak
out
of
turn
成為經典配角
誰捨得追看
Become
a
classic
supporting
role,
who
would
dare
to
watch
你這刻與哪位
感情狀況
Your
relationship
status
with
whom
at
this
moment
須開解你的
不是我
It's
not
me
who
needs
to
comfort
you
我也許自願沉默
I
may
voluntarily
remain
silent
沉默然後才令你
Silent
then
it
makes
you
妄想可放心
可放心
Delusionally
feel
at
ease,
feel
at
ease
走上一個多情人
的厄運
To
embark
on
the
misfortune
of
a
womanizer
你也許受著懲罰
You
may
be
receiving
punishment
懲罰然後才問我
Punishment,
then
you
ask
me
會否補缺失
補缺失
Will
I
make
up
for
the
loss,
make
up
for
the
loss
回復一雙好友
證實我共你多荒謬
Return
to
being
friends,
confirming
how
absurd
we
are
together
意外現場
能後悔的總都不夠早
Accident
scene,
those
who
can
regret
are
always
not
early
enough
誰先
成了
歹徒
Who
became
the
villain
first
別要講
今天你尚愛我
Don't
say
you
still
love
me
today
情人早不是我
誰可講看錯
You
have
a
lover,
it's
not
me,
who
can
say
you
are
wrong
這結果太赤裸
不能避過
This
result
is
too
naked,
cannot
be
avoided
不是我可扮傻
It's
not
me
who
can
pretend
to
be
stupid
沒太多可講
別亂開腔
There's
not
much
to
say,
don't
speak
out
of
turn
成為經典配角
誰捨得追看
Become
a
classic
supporting
role,
who
would
dare
to
watch
你這刻與哪位
感情狀況
Your
relationship
status
with
whom
at
this
moment
須開解你的
不是我
It's
not
me
who
needs
to
comfort
you
別再講
今生活尚好麼
Don't
say
anymore,
is
life
still
good
now
為何蠢得像我
仍想找線索
Why
are
you
as
stupid
as
me,
still
looking
for
clues
你我歡笑痛楚
跟誰度過
Our
laughter
and
pain,
who
have
we
spent
it
with
之後別太清楚
Don't
be
too
clear
after
that
多恐慌
都不用被採訪
No
matter
how
panicked,
you
don't
need
to
be
interviewed
如難堪的是你
何必安撫我
If
you
are
the
one
who
is
embarrassed,
why
do
you
need
to
comfort
me
有過幾趟愛戀
幾場劣作
Had
a
few
romances,
a
few
bad
works
講不起最初
請略過
Can't
talk
about
the
beginning,
please
skip
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pan Peng Zhan
Альбом
意外現場
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.