Yan Ting - 遲了悔改 - ViuTV電視劇《太平紋身店》主題曲 - перевод текста песни на немецкий




遲了悔改 - ViuTV電視劇《太平紋身店》主題曲
Zu spät bereut - Titelsong der ViuTV-Serie "Tattooist of Tsui Ping"
明明我已奮勇飾演好人
Offensichtlich habe ich mich bemüht, eine gute Person zu spielen.
難道欠刺激感也很嚇人
Ist es erschreckend, wenn es an Aufregung fehlt?
常常在問為什麼不關心新聞
Ich frage mich oft, warum du dich nicht für die Nachrichten interessierst.
不識趣到 太不吸引
So unsensibel, dass es unattraktiv ist.
明明你要有個好玩的人
Offensichtlich brauchst du eine lustige Person.
才令我記起罕有的旅行
Das erinnert mich an die seltene Reise.
遊玩似考察 你已抱怨賣命得比加班辛勤
Das Spielen ist wie eine Inspektion, du hast dich beschwert, dass es anstrengender ist als Überstunden.
可惜了你 雪中一吻
Schade um deinen Kuss im Schnee.
遲了悔改 只好講抵你離開
Zu spät bereut, ich kann nur sagen, du verdienst es, verlassen zu werden.
無法看開 心死的我活該
Ich kann es nicht akzeptieren, ich verdiene es, mit gebrochenem Herzen zu leben.
是我想管得太多 還是太疏忽的錯
Habe ich mich zu viel gekümmert oder war ich zu nachlässig?
也許懲罰了我你也受盡傷害
Vielleicht wurden wir beide bestraft und verletzt.
遲了悔改 真心講抵你離開
Zu spät bereut, ehrlich gesagt, du verdienst es, verlassen zu werden.
凡事自己認定出於好意不准拒愛
Ich habe alles für gut gehalten und deine Ablehnung nicht akzeptiert.
為你好只像獨裁
Für dich zu sorgen, war wie eine Diktatur.
能自愛偏不懂得相愛
Ich kann mich selbst lieben, aber ich weiß nicht, wie man liebt.
留下我沒意外
Es ist keine Überraschung, dass ich verlassen wurde.
變心得太應該
Es ist nur richtig, dass du dich verändert hast.
明明察覺你有多麼心煩
Offensichtlich habe ich bemerkt, wie genervt du warst.
還自覺要擔當你的暖男
Ich fühlte mich trotzdem verpflichtet, dein warmer Mann zu sein.
無奈我堅持
Leider bestand ich darauf,
你那難題未值得影響這餐飯
dass dein Problem es nicht wert war, dieses Essen zu beeinflussen.
關心到你 更加心淡
Meine Fürsorge hat dich noch mehr entfremdet.
遲了悔改 只好講抵你離開
Zu spät bereut, ich kann nur sagen, du verdienst es, verlassen zu werden.
無法看開 心死的我活該
Ich kann es nicht akzeptieren, ich verdiene es, mit gebrochenem Herzen zu leben.
是我想管得太多 還是太疏忽的錯
Habe ich mich zu viel gekümmert oder war ich zu nachlässig?
也許懲罰了我你也受盡傷害
Vielleicht wurden wir beide bestraft und verletzt.
遲了悔改 真心講抵你離開
Zu spät bereut, ehrlich gesagt, du verdienst es, verlassen zu werden.
凡事自己認定出於好意不准拒愛
Ich habe alles für gut gehalten und deine Ablehnung nicht akzeptiert.
為你好只像獨裁
Für dich zu sorgen, war wie eine Diktatur.
能自愛偏不懂得相愛
Ich kann mich selbst lieben, aber ich weiß nicht, wie man liebt.
留下我沒意外
Es ist keine Überraschung, dass ich verlassen wurde.
連你的貓也躲開
Sogar deine Katze ist weggelaufen.
但願這種悔改
Ich hoffe, diese Reue
能叫失戀更精彩
kann den Liebeskummer wunderbarer machen.





Авторы: Hao Xu, Hong Yi Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.