Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers (feat. Talib Kweli, Niko Gray & Rhettmatic)
Blumen (feat. Talib Kweli, Niko Gray & Rhettmatic)
Ok,
ok,
alright
Okay,
okay,
alles
klar
I'mma
get
it
tight,
it's
only
right,
it's
me
and
you
Ich
krieg'
das
hin,
es
ist
nur
richtig,
es
sind
ich
und
du
And
I
will
never
underestimate
the
things
that
you
been
through
Und
ich
werde
niemals
unterschätzen,
was
du
durchgemacht
hast
Ring
around
the
whack
dude,
steady
getting'
played
Ringelreihen
um
den
miesen
Typen,
ständig
wirst
du
ausgenutzt
You
layin'
the
wedding
plans,
he
plannin'
on
getting
laid
Du
schmiedest
Hochzeitspläne,
er
plant,
flachgelegt
zu
werden
So
hi,
how
you
doin?
How
your
momma
doin?
Nice
to
meet
you
Also
hi,
wie
geht's
dir?
Wie
geht's
deiner
Mama?
Schön,
dich
kennenzulernen
Seems
like
you
need
a
meal,
I
would
like
to
treat
you
Scheint,
als
bräuchtest
du
eine
Mahlzeit,
ich
würde
dich
gerne
einladen
And
we
can
discuss
the
wrong
and
the
right
way
Und
wir
können
über
den
falschen
und
den
richtigen
Weg
diskutieren
Or
we
can
get
smashed
of
off
Henessey
and
OJ
Oder
wir
können
uns
mit
Hennessy
und
O-Saft
betrinken
Ok,
you
takin'
off
your
Dolce
and
Gabanna
Okay,
du
ziehst
dein
Dolce
und
Gabbana
aus
And
I
ain't
even
ask,
don't
mean
I
don't
wanna
Und
ich
hab
nicht
mal
gefragt,
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
will
Start
in
the
bed,
end
up
in
the
shower
Anfangen
im
Bett,
enden
in
der
Dusche
But
first
let
me
give
you
these
flowers
Aber
zuerst
lass
mich
dir
diese
Blumen
geben
You
give
me
flowers
so
I
can
in
the
hours
of
the
night
my
powers
far
and
high
Du
gibst
mir
Blumen,
damit
ich
in
den
Stunden
der
Nacht
meine
Kräfte
weit
und
hoch
entfalten
kann
A
sweeter
song,
my
eyes
are
now
devouring
the
light
like
a
spiral
come
alive
Ein
süßeres
Lied,
meine
Augen
verschlingen
jetzt
das
Licht
wie
eine
lebendig
gewordene
Spirale
You
give
me
flowers
so
I
can
really
love
the
lullabies
made
up
of
the
sky
Du
gibst
mir
Blumen,
damit
ich
die
Wiegenlieder,
die
aus
dem
Himmel
gemacht
sind,
wirklich
lieben
kann
And
every
minute
every
hour
I
devour
the
light
like
a
spiral
come
alive
Und
jede
Minute,
jede
Stunde
verschlinge
ich
das
Licht
wie
eine
lebendig
gewordene
Spirale
You
give
me
flowers
Du
gibst
mir
Blumen
You
give
me
flowers
Du
gibst
mir
Blumen
The
most
powerful
lotus
flower
devour
me
by
the
hour
Die
mächtigste
Lotosblume
verschlingt
mich
stündlich
Got
me
open,
got
me
zoning'
she
smokin'
me
like
a
sour
Hat
mich
geöffnet,
hat
mich
in
Trance
versetzt,
sie
raucht
mich
wie
ein
Sour
I'm
hopin
to
give
her
[?]
honour
her
with
the
moolah
Ich
hoffe,
ihr
[?]
zu
geben,
sie
mit
der
Kohle
zu
ehren
From
dating
and
making
rumours
to
baby
showers
and
doolahs
Vom
Daten
und
Gerüchte
machen
bis
zu
Babypartys
und
Dullahs
Consume
her
with
my
passion
she
match
it
it
so
special
Verzehre
sie
mit
meiner
Leidenschaft,
sie
erwidert
sie,
es
ist
so
besonders
Whenever
she
take
a
step
she
get
showered
in
rose
petals
Wann
immer
sie
einen
Schritt
macht,
wird
sie
mit
Rosenblättern
überschüttet
On
my
King
[?]
black
Don
Quixote
Auf
meinem
King
[?]
schwarzer
Don
Quijote
Swinging
like
the
Fonzie
on
my
Mr.
Belafonte
Schwinge
wie
der
Fonzie
auf
meinem
Mr.
Belafonte
My
crew
[?]
inspired
Fonzie
and
Big
Pooh
Meine
Crew
[?]
inspiriert
von
Fonzie
und
Big
Pooh
The
way
my
bella
move
poetic
like
big
[?]
Die
Art,
wie
meine
Bella
sich
bewegt,
poetisch
wie
große
[?]
I
love
your
fragrance
it's
plush,
plus
your
touch
my
favourite
Ich
liebe
deinen
Duft,
er
ist
edel,
plus
deine
Berührung
ist
mein
Favorit
Vanessa
Williams
on
the
poster
in
my
mom's
basement
Vanessa
Williams
auf
dem
Poster
im
Keller
meiner
Mutter
Yea
I
give
you
flowers,
cause
I
touch
your
powers
Ja,
ich
gebe
dir
Blumen,
weil
ich
deine
Kräfte
berühre
So
I
sign
my
[?]
dismiss
all
my
chicks
on
the
sideline
Also
unterschreibe
ich
mein
[?]
und
schicke
all
meine
Mädels
an
der
Seitenlinie
weg
Cause
I
want
to
feel
mine,
electricity
aside
Denn
ich
will
das
Meine
fühlen,
Elektrizität
mal
beiseite
You
alone
[?]
can
you
feel
that
energy
and
so
do
I
Du
allein
[?]
kannst
du
diese
Energie
fühlen
und
ich
auch
But
only
I
keep
it
real,
I
wanna
be
your
only
guy
Aber
nur
ich
halte
es
echt,
ich
will
dein
einziger
Typ
sein
And
I'm
cool
we
can't
be
homies
but
I
just
wanna
be
your
homie
Und
es
ist
okay
für
mich,
wenn
wir
keine
Kumpel
sein
können,
aber
ich
will
einfach
dein
Vertrauter
sein
Cause
I'm
home
alone
and
I
think
you're
the
perfect
person
for
me
Denn
ich
bin
allein
zu
Haus
und
ich
denke,
du
bist
die
perfekte
Person
für
mich
Don't
we
have
amazing
chemistry
but
you
send
me
on
[?]
Haben
wir
nicht
eine
erstaunliche
Chemie,
aber
du
schickst
mich
auf
[?]
Read
between
those
lines,
ghost
lines
Lies
zwischen
diesen
Zeilen,
Geisterzeilen
Cause
I
can't
say
what
I
feel
Denn
ich
kann
nicht
sagen,
was
ich
fühle
You
know
how
keeping
it
real
goes
wrong
Du
weißt,
wie
es
schiefgeht,
wenn
man
ehrlich
ist
I
have
to
rewrite
this
whole
song
Ich
muss
dieses
ganze
Lied
umschreiben
Feelings
to
reveal,
reveal
Gefühle
zu
offenbaren,
offenbaren
So
that's
why
I
sent
you
flowers
with
this
letter
sealed,
"Love
John"
Deshalb
habe
ich
dir
Blumen
geschickt
mit
diesem
versiegelten
Brief,
"In
Liebe,
John"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dewitt Yancey, John Derek Yancey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.