Yancey Boys - Fisherman - перевод текста песни на немецкий

Fisherman - Yancey Boysперевод на немецкий




Fisherman
Fischer
Yo, Frank'up in this motherfucker
Yo, Frank ist in diesem Miststück
Dilla J up in this motherfucker
Dilla J ist in diesem Miststück
Yes, I grew up in this motherfucker, yeah!
Ja, ich bin in diesem Miststück aufgewachsen, yeah!
Hey yo, don't talk, we ain't listening!
Hey yo, rede nicht, wir hören nicht zu!
Don't need no lies, change listening!
Brauche keine Lügen, ändere das Zuhören!
Wanna listen your hoe, the fisherman
Willst deine Schlampe hören, der Fischer
It's over once we apply pressure, man!
Es ist vorbei, sobald wir Druck ausüben, Mann!
So, breathe in, breathe out
Also, atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
Apply the pressure, man!
Wende den Druck an, Mann!
Uh, I'm reigning the hitch on top of the world
Uh, ich beherrsche die Kupplung an der Spitze der Welt
My brain is sick, I'm out this role
Mein Gehirn ist krank, ich bin raus aus dieser Rolle
She sip my dick up on this world
Sie schlürft meinen Schwanz auf dieser Welt
I'm afraid to take a piss!
Ich habe Angst zu pinkeln!
My wrist is '. out of this world
Mein Handgelenk ist '. nicht von dieser Welt
You can see me from another galaxy
Du kannst mich von einer anderen Galaxie aus sehen
Gotta be real flashy for that to be
Muss echt auffällig sein, damit das möglich ist
Possible, but in my world the impossible it's possible
Aber in meiner Welt ist das Unmögliche möglich
Tell them like dealer, tell them to take you straight to the hospital
Sag ihnen wie Dealer, sag ihnen, sie sollen dich direkt ins Krankenhaus bringen
Wanna feel the beat all up in my soul
Will den Beat ganz in meiner Seele spüren
Fill the streets with my songs
Fülle die Straßen mit meinen Songs
Put my feet on the road
Setze meine Füße auf die Straße
Call the beetle, trouble's over
Ruf den Käfer, der Ärger ist vorbei
Cause I'm stunting, yeah I'm stunting,
Denn ich protze, ja, ich protze,
I'll be stunting, yeah, I'm on the road
Ich werde protzen, ja, ich bin unterwegs
Are you frightened, you're just frightened
Hast du Angst, du hast nur Angst
Cause your status level O!
Weil dein Statuslevel O ist!
Level zero! And my flow the'. is never O
Level Null! Und mein Flow der'. ist niemals O
And emo, oh, oh
Und emo, oh, oh
Cut my sleeves up, cause our whole team '
Schneide meine Ärmel auf, denn unser ganzes Team '
You're just mad cause you had to put your dream on hold
Du bist nur sauer, weil du deinen Traum auf Eis legen musstest
And you think how could you be so cold?
Und du denkst, wie konntest du nur so kalt sein?
Every time you say, my delicious vinal team blow cold
Jedes Mal, wenn du sagst, mein köstliches Vinyl-Team bläst kalt
Vinal pressure with my Scarface, Al Pacino flow!
Vinyl-Druck mit meinem Scarface, Al Pacino Flow!
Don't talk, we ain't listening!
Rede nicht, wir hören nicht zu!
Don't need no lies, change listening!
Brauche keine Lügen, ändere das Zuhören!
Wanna listen your hoe, the fisherman
Will deine Schlampe hören, der Fischer
It's over once we apply pressure, man!
Es ist vorbei, sobald wir Druck ausüben, Mann!
So, breathe in, breathe out
Also, atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
Apply the pressure, man!
Wende den Druck an, Mann!
Man, I tried to tell them that this ain't no regular'
Mann, ich habe versucht, ihnen zu sagen, dass das hier nichts Normales ist
Got them over-aggressive them niggas under competitive
Habe sie über-aggressiv gemacht, diese Typen unter Konkurrenzdruck
Talking a whole lot of nothing, end of discussing
Reden viel Unsinn, Ende der Diskussion
As soon as I said it' the same purpose is said it!
Sobald ich es gesagt habe, ist der Zweck derselbe!
These, they're so simple, they're repair it, they need to get aired it
Diese, sie sind so einfach, sie reparieren es, sie müssen gelüftet werden
They know I'm mad at 'em, they're like, 'man, who let this nigga in?'
Sie wissen, dass ich sauer auf sie bin, sie sagen: 'Mann, wer hat diesen Typen reingelassen?'
My chain glisten, but main listen
Meine Kette glänzt, aber hauptsächlich hören
Me being here was never a lain mission
Meine Anwesenheit hier war nie eine langweilige Mission
Me going against the'
Ich, der gegen die'.
I was sending dames and lane switching
Ich habe Damen geschickt und die Spur gewechselt
Check your chains, moving the powerful, apply my position
Überprüfe deine Ketten, bewege die Mächtigen, nutze meine Position
Everything you be itching, you get it
Alles, wonach du dich sehnst, bekommst du
You listen and fix!
Du hörst zu und reparierst!
I got light in the palm of my hand, I'm.
Ich habe Licht in meiner Handfläche, ich bin.
I can't be the antidote, I'm leaving these niggas sick
Ich kann nicht das Gegenmittel sein, ich lasse diese Typen krank zurück
Like I already quit
Als hätte ich schon aufgegeben
Nigga you wish, I'm on my shit!
Du wünschst es dir, ich bin voll dabei!
Shit! And iller told me tell the niggas, shhh
Scheiße! Und Iller sagte mir, ich solle den Typen sagen, pssst
Don't talk, we ain't listening!
Rede nicht, wir hören nicht zu!
Don't need no lies, change listening!
Brauche keine Lügen, ändere das Zuhören!
Wanna listen your hoe, the fisherman
Will deine Schlampe hören, der Fischer
It's over once we apply pressure, man!
Es ist vorbei, sobald wir Druck ausüben, Mann!
So, breathe in, breathe out
Also, atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
Apply the pressure, man!
Wende den Druck an, Mann!
Uh, boss man on deck!
Uh, Boss Mann an Deck!
I can write raps, rap tracks and sign your checks
Ich kann Raps schreiben, Tracks rappen und deine Schecks unterschreiben
I'mma pillow of respect, nigga, who you gonna care?
Ich bin ein Kissen des Respekts, Typ, wen wirst du schonen?
I've been living like dealer, got the role from'
Ich habe wie ein Dealer gelebt, habe die Rolle von'.
I'm sorry you niggas fell off, view from the bleaches
Es tut mir leid, dass ihr Typen abgefallen seid, Blick von den Tribünen
And now them boys special, need more time with the teachers
Und jetzt sind diese Jungs besonders, brauchen mehr Zeit mit den Lehrern
Please, can't you teach us, sit your ass down!
Bitte, kannst du uns unterrichten, setz deinen Arsch hin!
I come from an era where we just beat up the class clown!
Ich komme aus einer Ära, in der wir einfach den Klassenclown verprügelt haben!
Get in or get down, I catch you in class later
Komm rein oder geh runter, ich erwische dich später im Unterricht
My name is Frank' but you call me the curator, motherfucker!
Mein Name ist Frank, aber du nennst mich den Kurator, Miststück!
Don't talk, we ain't listening!
Rede nicht, wir hören nicht zu!
Don't need no lies, change listening!
Brauche keine Lügen, ändere das Zuhören!
Wanna listen your hoe, the fisherman
Will deine Schlampe hören, der Fischer
It's over once we apply pressure, man!
Es ist vorbei, sobald wir Druck ausüben, Mann!
So, breathe in, breathe out
Also, atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
Apply the pressure, man!
Wende den Druck an, Mann!





Авторы: James Dewitt Yancey, John Derek Yancey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.