Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
al
party
y
se
da
dos
shot
pa
entrar
en
ambiente
Sie
kommt
zur
Party
und
nimmt
zwei
Shots,
um
in
Stimmung
zu
kommen
Y
anda
con
esa
combi
corta,
qué
cabrón
le
luce
Und
sie
trägt
diese
kurze
Kombi,
wie
verdammt
gut
sie
ihr
steht
Siempre
le
han
gustado
maleantes
que
la
guayen
en
lo
oscuro
Ihr
haben
schon
immer
Gangster
gefallen,
die
sie
im
Dunkeln
anmachen
Baby,
yo
no
soy
un
gánster,
pero
tengo
más
piquete
que
uno
Baby,
ich
bin
kein
Gangster,
aber
ich
habe
mehr
Style
als
einer
Yo
no
te
pido
que
seas
mi
bebé
Ich
verlange
nicht,
dass
du
meine
Freundin
wirst
Solo
que
tengamos
un
rato
donde
no
se
ve
Nur,
dass
wir
eine
Weile
dort
verbringen,
wo
man
uns
nicht
sieht
Voy
a
josearte
hasta
que
se
me
dé
Ich
werde
dich
umwerben,
bis
es
klappt
Así
es
mejor
y
no
te
rompo
el
cora,
pero
sí
te
rompo
toda
So
ist
es
besser
und
ich
breche
dir
nicht
das
Herz,
aber
ich
mache
dich
komplett
verrückt
Llega
al
party
y
se
da
dos
shot
pa
entrar
en
ambiente
Sie
kommt
zur
Party
und
nimmt
zwei
Shots,
um
in
Stimmung
zu
kommen
Y
anda
con
esa
combi
corta,
qué
cabrón
le
luce
Und
sie
trägt
diese
kurze
Kombi,
wie
verdammt
gut
sie
ihr
steht
Siempre
le
han
gustado
maleantes
que
la
guayen
en
lo
oscuro
Ihr
haben
schon
immer
Gangster
gefallen,
die
sie
im
Dunkeln
anmachen
Baby,
yo
no
soy
un
gánster,
pero
tengo
más
piquete
que
uno
Baby,
ich
bin
kein
Gangster,
aber
ich
habe
mehr
Style
als
einer
Yo
no
te
pido
que
seas
mi
bebé
Ich
verlange
nicht,
dass
du
meine
Freundin
wirst
Solo
que
tengamos
un
rato
donde
no
se
ve
Nur,
dass
wir
eine
Weile
dort
verbringen,
wo
man
uns
nicht
sieht
Voy
a
josearte
hasta
que
se
me
dé
Ich
werde
dich
umwerben,
bis
es
klappt
Así
es
mejor
y
no
te
rompo
el
cora,
pero
sí
te
rompo
toda
So
ist
es
besser
und
ich
breche
dir
nicht
das
Herz,
aber
ich
mache
dich
komplett
verrückt
Y
yo
no
quiero
que
seas
mi
bebé,
pero
quiero
que
bebas
Ich
will
nicht,
dass
du
mein
Baby
bist,
aber
ich
will,
dass
du
trinkst
Un
poco
reposado,
después
conmigo
te
encuevas,
ma
Ein
wenig
gereiften
Tequila,
danach
verkriechst
du
dich
mit
mir,
Ma
Mami,
tú
eres
tremenda
jeva,
qué
tal
si
me
calientas
Mami,
du
bist
eine
tolle
Frau,
wie
wäre
es,
wenn
du
mich
anheizt
Porque
aquí
en
mi
cama
nieva,
ma
Denn
hier
in
meinem
Bett
schneit
es,
Ma
Y
llévame
de
cero
grados
a
noches
de
verano
Und
bring
mich
von
null
Grad
zu
Sommernächten
Donde
tú
y
yo
hagamos
de
todo
Wo
du
und
ich
alles
machen
Qué
tal
si
botamos
la
llave
y
nos
quedamos
encerrados
Wie
wäre
es,
wenn
wir
den
Schlüssel
wegwerfen
und
uns
einschließen
Apagué
la
luz
y
te
vas
a
switcher
Ich
habe
das
Licht
ausgemacht
und
du
wirst
verrückt
spielen
Yo
me
voy
a
enchimar
si
te
pones
pitcher
Ich
werde
sauer,
wenn
du
dich
anstellst
Pa
que
te
relaje
te
traje
un
sinse
Damit
du
dich
entspannst,
habe
ich
dir
einen
Joint
mitgebracht
Esta
calentura
no
quiere
irse
Diese
Geilheit
will
nicht
verschwinden
Dentro
de
la
G-Wagon,
que
tiene
tinte
Im
G-Wagon,
der
getönte
Scheiben
hat
En
confianza,
mami,
puedes
desvestirte
Ganz
entspannt,
Mami,
du
kannst
dich
ausziehen
Yo
no
te
pido
que
seas
mi
bebé
Ich
verlange
nicht,
dass
du
meine
Freundin
wirst
Solo
que
tengamos
un
rato
donde
no
se
ve
Nur,
dass
wir
eine
Weile
dort
verbringen,
wo
man
uns
nicht
sieht
Voy
a
josearte
hasta
que
se
me
dé
Ich
werde
dich
umwerben,
bis
es
klappt
Así
es
mejor
y
no
te
rompo
el
cora,
pero
sí
te
rompo
toda
So
ist
es
besser
und
ich
breche
dir
nicht
das
Herz,
aber
ich
mache
dich
komplett
verrückt
Yo
no
te
pido
que
seas
mi
bebé
Ich
verlange
nicht,
dass
du
meine
Freundin
wirst
Solo
que
tengamos
un
rato
donde
no
se
ve
Nur,
dass
wir
eine
Weile
dort
verbringen,
wo
man
uns
nicht
sieht
Voy
a
josearte
hasta
que
se
me
dé
Ich
werde
dich
umwerben,
bis
es
klappt
Así
es
mejor
y
no
te
rompo
el
cora,
pero
sí
te
rompo
toda
So
ist
es
besser
und
ich
breche
dir
nicht
das
Herz,
aber
ich
mache
dich
komplett
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llandel Veguilla Malave, Daniel Esteban Taborda Valencia, Andres David Restrepo, Joan Manuel Ubinas Jimenez, Santiago Garcia Castano, Johan Esteban Espinosa Cuervo
Альбом
ELYTE
дата релиза
10-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.