Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
no
salía
y
me
dio
con
dar
una
vuelta
(ustedes
no
están
ready)
Es
ist
lange
her,
seit
ich
rausging,
und
ich
dachte,
ich
drehe
eine
Runde
(ihr
seid
nicht
bereit)
Pa
ver
cómo
está
la
calle
y
escuchar
lo
que
está
pegado
Um
zu
sehen,
wie
die
Straße
ist
und
zu
hören,
was
gerade
angesagt
ist
Y
no
lo
escuché,
yo
no
lo
encontré
Und
ich
habe
es
nicht
gehört,
ich
habe
es
nicht
gefunden
¿A
dónde
se
fue?
(¡Farru!,
Zumba,
Yandel)
Wohin
ist
es
verschwunden?
(¡Farru!,
Zumba,
Yandel)
El
reguetón,
woh-oh
Der
Reggaeton,
woh-oh
El
reguetón,
woh-oh
(¡Farru!)
Der
Reggaeton,
woh-oh
(¡Farru!)
Con
el
que
yo
crecí,
con
el
que
yo
jangueé
Mit
dem
ich
aufgewachsen
bin,
mit
dem
ich
rumgehangen
habe
Con
el
que
se
perreaba
pegado
a
la
pared
Mit
dem
man
an
der
Wand
geprert
hat
Como
el
dembow
aquel
que
te
hacía
mover
Wie
dieser
Dembow,
der
dich
zum
Bewegen
brachte
Como
es
que
le
metía
violento,
Wisin
y
Yandel
(¡doble!)
Wie
ich
ihn
hart
angehen
ließ,
Wisin
y
Yandel
(¡doble!)
Antes
se
disfrutaba,
todo
el
mundo
vacilaba
Früher
hat
man
genossen,
alle
haben
gefeiert
No
había
teléfono
con
cámara,
nadie
grababa
Es
gab
keine
Handys
mit
Kamera,
niemand
hat
aufgenommen
El
DJ
la
montaba,
todo
el
mundo
la
bailaba
Der
DJ
hat
aufgelegt,
alle
haben
getanzt
Y
te
hacían
el
círculo
pa
que
hasta
abajo
la
perrearas
Und
sie
machten
einen
Kreis,
damit
du
bis
zum
Boden
perreaste
Un
party
de
marquesina
Eine
Party
in
der
Einfahrt
Con
el
volumen
reventando
bocinas
(¿se
van
a
hacer?)
Mit
Lautsprechern,
die
am
Platzen
waren
(werdet
ihr
mitmachen?)
Los
chamaquitos
en
Teresina,
en
casa
de
la
vecina
Die
Kids
in
Teresina,
bei
der
Nachbarin
zu
Hause
Qué
buenos
tiempos
esos
que
no
se
olvidan
Was
für
gute
Zeiten,
die
man
nicht
vergisst
La
barbería
en
el
balcón
sonando
reguetón
Der
Friseurladen
auf
dem
Balkon
mit
Reggaeton
Con
los
panas
en
el
portón,
escuchando
Chezidon
Mit
den
Jungs
am
Tor,
die
Chezidon
hören
Wheeleando
la
bicicleta
como
si
es
una
motora
Das
Fahrrad
wheelen,
als
wäre
es
ein
Motorrad
El
Coyote
en
la
emisora
Der
Coyote
im
Radio
Dale
p'atrás-trás
Geh
zurück-zurück
Pa
los
tiempos
que
había
perreo
Zu
den
Zeiten,
als
es
Perreo
gab
Vamos
a
traerlo
de
nuevo
Wir
bringen
es
wieder
Un
sandungueo
y
todo
el
mundo
pa'l
suelo,
oh-oh
Ein
Sandungueo
und
alle
gehen
auf
den
Boden,
oh-oh
Dale
p'atrás-trás
Geh
zurück-zurück
Pa
los
tiempos
que
había
perreo
Zu
den
Zeiten,
als
es
Perreo
gab
Vamos
a
traerlo
de
nuevo
Wir
bringen
es
wieder
Un
sandungueo
y
todo
el
mundo
pa'l
suelo,
oh-oh
Ein
Sandungueo
und
alle
gehen
auf
den
Boden,
oh-oh
Cayey
y
Bayamón,
verdadero
reguetón
Cayey
und
Bayamón,
echter
Reggaeton
Cayey
y
Bayamón,
verdadero
reguetón
Cayey
und
Bayamón,
echter
Reggaeton
Cayey
y
Bayamón,
verdadero
reguetón
(¡Fa-Fa-Farru!)
Cayey
und
Bayamón,
echter
Reggaeton
(¡Fa-Fa-Farru!)
Verdadero
reguetón,
verdadero
reguetón
Echter
Reggaeton,
echter
Reggaeton
Cayey
y
Bayamón,
verdadero
reguetón
Cayey
und
Bayamón,
echter
Reggaeton
Cayey
y
Bayamón,
verdadero
reguetón
Cayey
und
Bayamón,
echter
Reggaeton
Cayey
y
Bayamón,
verdadero
reguetón
Cayey
und
Bayamón,
echter
Reggaeton
Verdadero
reguetón,
verdadero
reguetón
Echter
Reggaeton,
echter
Reggaeton
Dale
hasta
abajo,
dale,
dale
sin
miedo,
dale
Geh
bis
zum
Boden,
geh,
geh
ohne
Angst,
geh
Dobla
rodillas,
dale,
hasta
abajo
Beuge
die
Knie,
geh,
bis
zum
Boden
Dale-Dale
hasta
abajo,
dale,
dale
sin
miedo,
dale
Geh-geh
bis
zum
Boden,
geh,
geh
ohne
Angst,
geh
Dobla
rodillas,
dale,
hasta
abajo
Beuge
die
Knie,
geh,
bis
zum
Boden
Pero
no
me
dejes
caer
el
Aber
lass
mich
nicht
fallen
El
reguetón,
woh-oh
(¿estás
loco?,
Zumba,
Yandel)
Der
Reggaeton,
woh-oh
(bist
du
verrückt?,
Zumba,
Yandel)
El
reguetón,
woh-oh
(¡Farru!)
Der
Reggaeton,
woh-oh
(¡Farru!)
Esto
es
solo
para
conocedores
(hasta
abajo,
woh-oh)
Dies
ist
nur
für
Kenner
(bis
zum
Boden,
woh-oh)
De
este
género
llamado
"reguetón"
(el
reguetón,
woh-oh)
Dieses
Genres
namens
"Reggaeton"
(der
Reggaeton,
woh-oh)
Que
le
ha
dado
la
vuelta
al
mundo
por
más
de
una
década
Das
die
Welt
seit
über
einem
Jahrzehnt
erobert
hat
Yandel
La
Leyenda,
EARCANDY
Yandel
La
Leyenda,
EARCANDY
¡ELYTE!,
Ghetto
SPM
¡ELYTE!,
Ghetto
SPM
Carbon
Fiber
Music
y
Entertainment
Carbon
Fiber
Music
und
Entertainment
¡Farru!,
mera,
Yandel,
esto
es
un
billón
de
streamings
obligado
¡Farru!,
hör
mal,
Yandel,
das
ist
eine
Milliarde
Streams
garantiert
¿Se
van
a
hacer?,
sandungueo,
sandungueo
Werdet
ihr
mitmachen?,
Sandungueo,
Sandungueo
Sandungueo,
sandungue
Sandungueo,
Sandungue
Rakatá,
rakatá
Rakatá,
rakatá
Rakatá,
rakatá
Rakatá,
rakatá
Rakatá,
rakatá
Rakatá,
rakatá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Efren Reyes Rosado, Llandel Veguilla Malave, Fulgencio Axel Rafael Quezada, Joan Manuel Ubinas Jimenez
Альбом
ELYTE
дата релиза
10-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.