Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ELYTE,
eh-eh
ELYTE,
eh-eh
Tus
voces
favorita',
bebé
Deine
Lieblingsstimmen,
Baby
Con
mi
mente
te
llamé
Mit
meinem
Verstand
habe
ich
dich
gerufen
Parece
que
te
manifesté,
te
inventé
Scheint,
als
hätte
ich
dich
manifestiert,
dich
erfunden
No
sé
usted
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Si
está'
prestá',
yo
también
me
presté
bereit
bist,
ich
bin
auch
bereit
Sé
que
te
gusté
y
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle
und
Tengo
curiosidad
de
una
saber
cómo
tú
sabes
(Eh-eh)
Ich
bin
neugierig,
wie
du
es
weißt
(Eh-eh)
Mucha
casualidad
y
me
dejo
llevar
por
las
señales
(Eh-eh)
Zu
viel
Zufall
und
ich
lasse
mich
von
den
Zeichen
leiten
(Eh-eh)
Soñando
amanezco
aquí
viéndote
Träumend
wache
ich
hier
auf
und
sehe
dich
Si
me
duermo
y
te
pierdo,
ven
levántame
Wenn
ich
einschlafe
und
dich
verliere,
komm,
weck
mich
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
De
esta
ya
no
hay
nada
que
nos
salve
Davor
rettet
uns
nichts
mehr
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Pa'
lo
que
queremo'
hacer
no
es
tarde
Für
das,
was
wir
tun
wollen,
ist
es
nicht
zu
spät
¿Pa'
qué
quiero
dormir
si
cuando
yo
te
conocí
estaba
despierto?
Wozu
schlafen,
wenn
ich,
als
ich
dich
traf,
wach
war?
Los
ojos
se
me
quieren
apagar
Meine
Augen
wollen
sich
schließen
Pero
contigo
me
siento
prendío'
to'a
la
noche
Aber
mit
dir
fühle
ich
mich
die
ganze
Nacht
wach
En
mi
cabeza
yo
tenía
una
película
en
que
tú
la
ropa
te
quitaba'
In
meinem
Kopf
hatte
ich
einen
Film,
in
dem
du
die
Kleider
ablegtest
Y
en
esa
película
no
me
di
cuenta
que
tú
está'
Und
in
diesem
Film
merkte
ich
nicht,
dass
du
Má'
rica
de
lo
que
pensaba
hübscher
bist,
als
ich
dachte
Te
manifesté
y
ahora
en
mi
mente
te
ve'
Ich
habe
dich
manifestiert
und
jetzt
siehst
du
dich
in
meinem
Kopf
Haciéndote
el
amor,
tu
boquita
la
probé
Ich
habe
dich
geliebt,
deinen
Mund
gekostet
No
sé
qué
hiciste,
mami,
que
de
ti
yo
me
enchule
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
Mami,
aber
ich
bin
verrückt
nach
dir
Sí
de
ti
me
enchulé,
eh
Ja,
nach
dir
bin
ich
verrückt,
eh
Mirarte
juquea,
podría
hacerlo
todo
el
día
Dich
anzustarren,
könnte
ich
den
ganzen
Tag
Pero
es
tan
difícil
no
juntar
tu
boca
y
la
mía
Aber
es
ist
so
schwer,
deinen
Mund
nicht
mit
meinem
zu
vereinen
Soñando
amanezco
aquí
viéndote
Träumend
wache
ich
hier
auf
und
sehe
dich
Si
me
duermo
y
te
pierdo,
ven
levántame
Wenn
ich
einschlafe
und
dich
verliere,
komm,
weck
mich
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
De
esta
ya
no
hay
nada
que
nos
salve
Davor
rettet
uns
nichts
mehr
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Pa'
lo
que
queremo'
hacer
no
es
tarde
Für
das,
was
wir
tun
wollen,
ist
es
nicht
zu
spät
Con
mi
mente
te
llamé
Mit
meinem
Verstand
habe
ich
dich
gerufen
Parece
que
te
manifesté,
te
inventé
Scheint,
als
hätte
ich
dich
manifestiert,
dich
erfunden
No
sé
usted
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Si
está'
prestá',
yo
también
me
preste
bereit
bist,
ich
bin
auch
bereit
Sé
que
te
gusté
y
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle
und
Tengo
curiosidad
de
una
saber
cómo
tú
sabes
(Eh-eh)
Ich
bin
neugierig,
wie
du
es
weißt
(Eh-eh)
Mucha
casualidad
y
me
dejo
llevar
por
las
señales
(Eh-eh)
Zu
viel
Zufall
und
ich
lasse
mich
von
den
Zeichen
leiten
(Eh-eh)
Soñando
amanezco
aquí
viéndote
Träumend
wache
ich
hier
auf
und
sehe
dich
Si
me
duermo
y
te
pierdo,
ven
levántame
Wenn
ich
einschlafe
und
dich
verliere,
komm,
weck
mich
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
De
esta
ya
no
hay
nada
que
nos
salve
Davor
rettet
uns
nichts
mehr
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Pa'
lo
que
queremo'
hacer
no
es
tarde
Für
das,
was
wir
tun
wollen,
ist
es
nicht
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Guillermo Marval Camero, Juan Sebastian Navarro Gonzalez, Andres Jese Gavillan Batista, Juan Daniel Arias, Roberto Vazquez, Jose Angel Lopez Martinez, Elvin Jesus Roubert Rodriguez, Daniel Tenorio, Llandel Veguilla Malave
Альбом
ELYTE
дата релиза
10-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.