Se Viste y Se Maquilla -
Ozuna
,
Yandel
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Viste y Se Maquilla
Sie zieht sich an und schminkt sich
Cansada
de
la
monotonía
Müde
von
der
Monotonie
Por
eso
se
ve
escada
Deshalb
sieht
man
sie
escada
Sin
decir
nada
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
Todo
es
un
proceso
cuando
sale
la
luna
Alles
ist
ein
Prozess,
wenn
der
Mond
aufgeht
La
baby
es
sencilla
Das
Baby
ist
einfach
Como
ella
ninguna
y
Wie
sie
keine
und
Cuando
se
viste
y
se
maquilla
Wenn
sie
sich
anzieht
und
schminkt
Quiere
olvidarse
de
aquel
Will
sie
ihn
vergessen
Es
un
problema
también
Es
ist
auch
ein
Problem
Quiere
llenar
el
vacío
con
alcohol
Will
die
Leere
mit
Alkohol
füllen
Levantarse
en
otra
cama
In
einem
fremden
Bett
aufwachen
Ella
solo
busca
calor
Sie
sucht
nur
Wärme
Olvidarse
que
es
una
dama
por
hoy
Vergessen,
dass
sie
heute
eine
Dame
ist
Se
vistió
y
salió
Sie
zog
sich
an
und
ging
raus
En
su
casa
no
se
quedó
Blieb
nicht
zu
Hause
Ella
un
plan
con
su
amiga
elaboró
Sie
hat
einen
Plan
mit
ihrer
Freundin
gemacht
Y
de
entrada
se
dió
dos
shots
Und
gleich
zwei
Shots
genommen
Pa'
olvidar
las
pena'
Um
die
Sorgen
zu
vergessen
Ella
que
era
una
niña
buena
(niña
buena)
Sie,
die
ein
gutes
Mädchen
war
(gutes
Mädchen)
Un
amor
la
traicionó
Eine
Liebe
hat
sie
betrogen
Y
conmigo
se
desquitó
Und
an
mir
gerächt
La
baby
no
se
deja
Das
Baby
lässt
sich
nicht
unterkriegen
Está
más
grande
la
nena
Das
Mädchen
ist
erwachsen
geworden
Siempre
que
llega
a
la
disco
le
Immer
wenn
sie
in
den
Club
kommt
Llueven
to'a
las
botellas
Regnet
es
Flaschen
auf
sie
La
baby,
eh-eh,
a
las
envidiosa'
le'
dice,
sayonara
Das
Baby,
eh-eh,
sagt
zu
den
Neiderinnen,
sayonara
Le
gusta
que
le
hagan
cosita'
rara
Sie
mag
es,
wenn
man
seltsame
Dinge
mit
ihr
macht
Mirándome
a
la
cara,
ella
solo
me
pidió
que
le
jurara
Sie
schaut
mir
ins
Gesicht,
bat
mich
nur,
es
zu
versprechen
Viste
y
se
maquilla
Sie
zieht
sich
an
und
schminkt
sich
Quiere
olvidarse
de
aquel
Will
sie
ihn
vergessen
Es
un
problema
también
Es
ist
auch
ein
Problem
Quiere
llenar
el
vacío
con
alcohol
Will
die
Leere
mit
Alkohol
füllen
Levantarse
en
otra
cama
In
einem
fremden
Bett
aufwachen
Ella
solo
busca
calor
Sie
sucht
nur
Wärme
Olvidarse
que
es
una
dama,
por
hoy
Vergessen,
dass
sie
heute
eine
Dame
ist
Quiere
marcar
territorio
Will
ihr
Territorium
markieren
No
quiere
amore'
ni
episodio'
Will
keine
Liebe
noch
Episoden
Siempre
dice
di'que
tiene
novio
Sagt
immer,
sie
habe
einen
Freund
Un
corazón
roto
con
odio
Ein
gebrochenes
Herz
voller
Hass
¿Cómo
voy
a
hacer
si
la
mai'
cree
que
ella
e'
buena?
Wie
soll
ich
es
machen,
wenn
die
Mutter
denkt,
sie
ist
brav?
Pero
conmigo
hace
lo
que
quiere
y
no
se
deja
Aber
mit
mir
macht
sie,
was
sie
will,
und
lässt
sich
nicht
unterkriegen
No
se
puso
ropa
interior
pa'
que
to'
se
vea
Trug
keine
Unterwäsche,
damit
alles
zu
sehen
ist
Ella
tiene
un
plan
con
una
amiga
y
me
desean
Sie
hat
einen
Plan
mit
einer
Freundin
und
wollen
mich
Eso
yo
lo
sé
Das
weiß
ich
Y
la
mai'
cree
que
ella
e'
buena
Und
die
Mutter
denkt,
sie
ist
brav
Pero
conmigo
hace
lo
que
quiere
y
no
se
deja
Aber
mit
mir
macht
sie,
was
sie
will,
und
lässt
sich
nicht
unterkriegen
No
se
puso
ropa
interior
pa'
que
to'
se
vea
Trug
keine
Unterwäsche,
damit
alles
zu
sehen
ist
Ella
tiene
un
plan
con
una
amiga
y
me
desean
Sie
hat
einen
Plan
mit
einer
Freundin
und
wollen
mich
Eso
yo
lo
sé
Das
weiß
ich
Porque
viste
y
se
maquilla
Weil
sie
sich
anzieht
und
schminkt
Quiere
olvidarse
de
aquel
Will
sie
ihn
vergessen
Es
un
problema
también
Es
ist
auch
ein
Problem
Quiere
llenar
el
vacío
con
alcohol
Will
die
Leere
mit
Alkohol
füllen
Levantarse
en
otra
cama
In
einem
fremden
Bett
aufwachen
Ella
solo
busca
calor
Sie
sucht
nur
Wärme
Olvidarse
que
es
una
dama
por
hoy
Vergessen,
dass
sie
heute
eine
Dame
ist
El
negrito
de
los
ojo'
claro
Der
Dunkle
mit
den
hellen
Augen
¿Quién
contra
mi?
Wer
gegen
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Llandel Veguilla Malave, Kedin Maysonet, Pablo Fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.