Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
la
primera
vez
que
te
vi
yo
supe
(yo
supe;
oh-oh)
С
первой
встречи
я
всё
понял,
детка
(я
понял;
о-о)
Te
hacía'
la
difícil,
pero
todo
era
embuste
(eh-eh,
eh,
eh)
Ты
строила
из
себя
недотрогу,
но
это
ложь
(э-э,
э,
э)
Porque
tiene
novio;
tranqui,
bebé,
no
se
asuste
(yeah)
Пусть
у
тебя
парень
— расслабься,
малышка,
не
бойся
(ага)
Apaga
el
location,
no
va
a
encontrarte
por
más
que
te
busque
Выключи
геолокацию,
он
не
найдёт,
даже
если
будет
искать
O
comoquiera
nos
metemo'
en
un
lío,
oh-oh,
oh-oh
(eh)
Всё
равно
мы
ввяжемся
в
авантюру,
о-о,
о-о
(эх)
Ah,
nos
vamo'
a
fuego
como
el
caserío,
oh-oh,
oh-oh
(eh,
eh)
Мы
вспыхнем,
как
квартал
Касерио,
о-о,
о-о
(эх,
эх)
Y
quédate
esta
noche,
vamos
a
parchar
(oh,
oh)
Останься
сегодня,
будем
тусить
(о,
о)
Prende
otro
Phillie,
él
no
se
va
a
enterar
(shh)
Зажги
ещё
косяк,
он
не
узнает
(тсс)
Que
hoy
duermes
al
lado
mío,
oh-oh,
oh-oh
(Ya-Yandel)
Что
ты
спишь
сегодня
рядом
со
мной,
о-о,
о-о
(Я-Яндель)
Tú
no
me
des
break,
mami,
cuando
estés
sola
Не
отказывай,
детка,
когда
ты
одна
Paso
por
ti,
si
nos
paran
tú
me
guarda'
la
pistola
(eh-eh)
Я
заеду
за
тобой,
если
остановят
— спрячь
мой
ствол
(э-э)
Callaíta,
no
chotea
Тише,
не
болтай
No
vas
a
cooperar,
aunque
yo
soy
el
que
te
roba
Ты
не
сможешь
устоять,
ведь
я
тот,
кто
тебя
крадёт
Y
tú
te
pones
nasty
(oh)
Ты
становишься
дикой
(о)
Cuando
el
alcohol
llega
a
la
mente
Когда
алкоголь
ударяет
в
голову
Cómo
te
daña
y
empezá
a
perrear
fantastic
Как
тебя
заводит,
и
ты
танцуешь
без
стыда
Aprovechemo'
que
está
ausente
Воспользуемся,
что
его
нет
Enrola
otro
pa
que
te
ponga'
más
nasty
Скрути
ещё,
чтоб
тебя
ещё
сильнее
занесло
Cuando
el
humo
llega
a
la
mente
Когда
дым
доходит
до
сознания
Y
aquí
te
amañas
hasta
mañana
И
ты
останешься
тут
до
утра
O
comoquiera
nos
metemo'
en
un
lío,
oh-oh,
oh-oh
(eh)
Всё
равно
мы
ввяжемся
в
авантюру,
о-о,
о-о
(эх)
Nos
vamo'
a
fuego
como
el
caserío,
oh-oh,
oh-oh
(eh,
eh)
Мы
вспыхнем,
как
квартал
Касерио,
о-о,
о-о
(эх,
эх)
Y
quédate
esta
noche,
vamos
a
parchar
Останься
сегодня,
будем
тусить
Prende
otro
Phillie,
él
no
se
va
a
enterar
Зажги
ещё
косяк,
он
не
узнает
Que
hoy
duermes
al
lado
mío,
oh-oh,
oh-oh
Что
ты
спишь
сегодня
рядом
со
мной,
о-о,
о-о
Y
comoquiera
nos
metemo'
en
un
lío
И
всё
равно
мы
ввяжемся
в
авантюру
Te
llevo
al
barrio
mío
pa
que
vea'
dónde
he
crecío,
eh,
eh
Повезу
тебя
в
свой
район,
чтоб
ты
увидел,
где
я
вырос,
эх,
эх
Te
amenazo
lo
que
quiera,
que
yo
to
lo
que
voy
siempre
estoy
frío
Грозишь
мне
чем
хочешь,
но
я
всегда
холоден
Y
lo
que
no
saben
e-e-e
А
они
не
знают
э-э-э
Es
que
yo,
no
saben
que
yo
Что
я,
не
знают,
что
я
En
su
propio
coche
fui
el
que
a
ti
te
lo
estrelló
(ja,
ja)
На
её
же
машине
устроил
ей
аварию
(ха,
ха)
No
estoy
pa
comprar
Pampers,
tú
pa
comprarte
Eliantte
Я
не
на
памперсы,
а
ты
на
платье
от
Eliantte
Tú
y
yo
somo'
dúo
leyenda
como
Wisin
y
Yandel
Мы
с
тобой
— легендарный
дуэт,
как
Wisin
и
Yandel
Desde
la
primera
vez
que
te
vi
yo
supe
(SAIKO;
oh-oh)
С
первой
встречи
я
всё
понял,
детка
(SAIKO;
о-о)
Te
hacía'
la
difícil,
pero
todo
era
embuste
(Yandel)
Ты
строила
из
себя
недотрогу,
но
это
ложь
(Yandel)
Porque
tiene
novio;
tranqui,
bebé,
no
se
asuste
(eh-eh)
Пусть
у
тебя
парень
— расслабься,
малышка,
не
бойся
(э-э)
Apaga
el
location,
no
va
a
encontrarte
por
más
que
te
busque
Выключи
геолокацию,
он
не
найдёт,
даже
если
будет
искать
O
comoquiera
nos
metemo'
en
un
lío,
oh-oh,
oh-oh
Всё
равно
мы
ввяжемся
в
авантюру,
о-о,
о-о
Ah,
nos
vamo'
a
fuego
como
el
caserío,
oh-oh,
oh-oh
Мы
вспыхнем,
как
квартал
Касерио,
о-о,
о-о
Y
quédate
esta
noche,
vamos
a
parchar
Останься
сегодня,
будем
тусить
Prende
otro
Phillie,
él
no
se
va
a
enterar
(shh)
Зажги
ещё
косяк,
он
не
узнает
(тсс)
Que
hoy
duermes
al
lado
mío,
oh-oh,
oh-oh
(uoh-oh-oh-oh-oh)
Что
ты
спишь
сегодня
рядом
со
мной,
о-о,
о-о
(уо-о-о-о-о)
Nos
metemo'
en
un
lío
Мы
ввяжемся
в
авантюру
El
tiburón
blanco,
leyenda
Белая
акула,
легенда
El
corillo
élite
Элита
района
Dímelo,
Jowan
Скажи,
Джован
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Square
Houze
Square
Houze
Fue
Entertainment
Fue
Entertainment
Tra,
tra,
tra,
tra,
tra,
tra,
tra,
tra,
tra,
tra,
tra
Тра,
тра,
тра,
тра,
тра,
тра,
тра,
тра,
тра,
тра,
тра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llandel Veguilla Malave, Douglas Javier Villasmil Tovar, Daniel Esteban Taborda, Santiago Garcia Castano, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Miguel Cantos Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.