Текст и перевод песни Yandel feat. Gadiel - Tu Cura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
hermanos
Veguilla
The
Veguilla
brothers
Esto
es
para
mi
bebesita,
que
lo
mio
asegura
This
is
for
my
baby
girl,
who
makes
sure
what's
mine
is
hers
(hoy
quiero
perreo),
aquí
esta
tu
cura
(I
want
perreo
tonight),
here's
your
cure
Es
melaza
pura,
perreo
de
aveldura
It's
pure
molasses,
old-school
perreo
(Yandel,
esto
es
hasta
abajo),
dale
dulzura
(Yandel,
this
is
going
all
the
way
down),
give
her
sweetness
pa'
mi
bebesita
que
lo
mio
asegura
For
my
baby
girl,
who
makes
sure
what's
mine
is
hers
(hoy
quiero
perreo),
aquí
esta
tu
cura
(I
want
perreo
tonight),
here's
your
cure
Es
melaza
pura,
perreo
de
aveldura
It's
pure
molasses,
old-school
perreo
(Yandel,
esto
es
hasta
abajo),
dale
dulzura
(Yandel,
this
is
going
all
the
way
down),
give
her
sweetness
Ohh
me
encanta
sentir
tu
cuerpo
Ohh
I
love
feeling
your
body
Bailando
bien
lento
y
el
olor
de
tu
cuello
Dancing
real
slow
and
the
scent
of
your
neck
Ohh
me
encanta
sentir
tu
cuerpo
Ohh
I
love
feeling
your
body
Bailando
bien
lento
y
el
olor
de
tu
cuello
Dancing
real
slow
and
the
scent
of
your
neck
Preparada
esta
la
disco,
con
verdaderos
perreta
The
club
is
ready,
with
real
perreo
dancers
Hay
muchas
mujeres
solteras
y
sueltas
como
gabete
There
are
many
single
women,
loose
like
a
kite
Nosotros
andamos
cazando,
eso
es
24/7
We're
out
hunting,
that's
24/7
Para
que
voy
a
andar
con
un
pony,
si
aquí
esta
el
caballete
Why
would
I
mess
with
a
pony,
when
the
stallion
is
here
Es
la
Leyenda
y
Gadiel,
con
un
tiro
muy
certero
It's
the
Legend
and
Gadiel,
with
a
very
accurate
shot
Chula
ponte
las
pilas,
que
llego
el
sepulturero
Beautiful,
get
ready,
the
undertaker
has
arrived
Estos
por
más
que
me
ladrán,
son
más
aguajeros
These
guys,
no
matter
how
much
they
bark,
are
just
full
of
hot
air
Tu
sigue
ahí
haciendo
fuerza,
yo
contando
dinero
You
keep
on
pushing,
I'll
be
counting
money
Dangerous,
ya
se
preparo
la
receta
Dangerous,
the
recipe
is
ready
Luny
hizo
la
mezcla,
la
formula
esta
completa
Luny
made
the
mix,
the
formula
is
complete
Dale
menea
la
chapa,
yo
se
que
estas
bien
culeca
Come
on,
shake
your
booty,
I
know
you're
feeling
it
Tu
viniste
a
perriar,
(papi
la
noche
completa)
You
came
to
dance,
(baby,
all
night
long)
Esto
es
para
mi
bebesita,
que
lo
mio
asegura
This
is
for
my
baby
girl,
who
makes
sure
what's
mine
is
hers
(hoy
quiero
perreo),
aquí
esta
tu
cura
(I
want
perreo
tonight),
here's
your
cure
Es
melaza
pura,
perreo
de
aveldura
It's
pure
molasses,
old-school
perreo
(Yandel,
esto
es
hasta
abajo),
dale
dulzura
(Yandel,
this
is
going
all
the
way
down),
give
her
sweetness
pa'
mi
bebesita,
que
lo
mio
asegura
For
my
baby
girl,
who
makes
sure
what's
mine
is
hers
(hoy
quiero
perreo),
aquí
esta
tu
cura
(I
want
perreo
tonight),
here's
your
cure
Es
melaza
pura,
perreo
de
aveldura
It's
pure
molasses,
old-school
perreo
(Yandel,
esto
es
hasta
abajo),
dale
dulzura
(Yandel,
this
is
going
all
the
way
down),
give
her
sweetness
Ohh
me
encanta
sentir
tu
cuerpo
Ohh
I
love
feeling
your
body
Bailando
bien
lento
y
el
olor
de
tu
cuello
Dancing
real
slow
and
the
scent
of
your
neck
Ohh
me
encanta
sentir
tu
cuerpo
Ohh
I
love
feeling
your
body
Bailando
bien
lento
y
el
olor
de
tu
cuello
Dancing
real
slow
and
the
scent
of
your
neck
Perreo
de
aveldura,
melaza
pura
Old-school
perreo,
pure
molasses
De
ese
que
te
hace
sacudir
y
las
penas
te
cura
The
kind
that
makes
you
shake
and
cures
your
sorrows
Otro
vuelta
de
los
veguillidas,
un
hit
seguro
Another
round
from
the
Veguillas,
a
sure
hit
Para
las
sedientas
de
pereo,
con
esto
es
que
las
curo
For
those
thirsty
for
perreo,
this
is
how
I
cure
them
Unión
de
alto
rango,
generales
en
la
mesa
High-ranking
union,
generals
at
the
table
No
vengas
aquí
a
frontiar,
si
tu
cartera
aquí
no
pesa
Don't
come
here
to
show
off,
if
your
wallet
doesn't
weigh
enough
Los
galanes
se
abrieron,
habrá
trafico
y
perreo
The
studs
are
out,
there
will
be
traffic
and
perreo
Tu
sabes
galdeo,
también
sopleteo
You
know,
I
flirt,
I
also
blow
Ellas
quieren
a
Gadiel
y
anda
la
matricula
completa
They
want
Gadiel
and
he's
fully
booked
Latinas
calientes,
que
para
esto
tienen
destreza
Hot
Latinas,
who
are
skilled
at
this
A
mover,
y
es
con
el
poder,
quien
te
pone
a
perriar
Move,
and
it's
with
the
power,
who
makes
you
dance
(pues
tu,
mi
Gadiel)
(Well,
you,
my
Gadiel)
Esto
es
para
mi
bebesita,
que
lo
mio
asegura
This
is
for
my
baby
girl,
who
makes
sure
what's
mine
is
hers
(hoy
quiero
perreo),
aquí
esta
tu
cura
(I
want
perreo
tonight),
here's
your
cure
Es
melaza
pura,
perreo
de
aveldura
It's
pure
molasses,
old-school
perreo
(Yandel,
esto
es
hasta
abajo),
dale
dulzura
(Yandel,
this
is
going
all
the
way
down),
give
her
sweetness
para
mi
bebesita,
que
lo
mio
asegura
For
my
baby
girl,
who
makes
sure
what's
mine
is
hers
(hoy
quiero
perreo),
aquí
esta
tu
cura
(I
want
perreo
tonight),
here's
your
cure
Es
melaza
pura,
perreo
de
aveldura
It's
pure
molasses,
old-school
perreo
(Yandel,
esto
es
hasta
abajo),
dale
dulzura
(Yandel,
this
is
going
all
the
way
down),
give
her
sweetness
Ohh
me
encanta
sentir
tu
cuerpo
Ohh
I
love
feeling
your
body
Bailando
bien
lento
y
el
olor
de
tu
cuello
Dancing
real
slow
and
the
scent
of
your
neck
Ohh
me
encanta
sentir
tu
cuerpo
Ohh
I
love
feeling
your
body
Bailando
bien
lento
y
el
olor
de
tu
cuello
Dancing
real
slow
and
the
scent
of
your
neck
Una
combinación
de
puro
éxitos
A
combination
of
pure
hits
La
sangre
que
más
pesa
The
blood
that
weighs
the
most
Brothers,
Los
hermanos
Veguilla
Brothers,
The
Veguilla
brothers
Gadiel-Yandel
Gadiel-Yandel
Y
si
se
trata
de
éxitos
And
if
it's
about
hits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LLANDEL VEGUILLA MALAVE, WILLIAM RIOS FELICIANO, GADIEL VEGUILLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.