Текст и перевод песни Yandel - Da Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salganse
del
medio...
Get
out
of
the
way...
Sigo
y
seguiré
siendo
el
papá
I
still
am
and
will
be
the
daddy
de
todos
ustedes
of
all
of
you
Como
yo
no
hay
nadie
There's
nobody
like
me
mas
arriba
voy
a
llegar
I'm
going
to
go
higher
Nadie
me
puede
parar.
No
one
can
stop
me.
Sigo
matando
en
The
Show.
I
keep
killing
it
in
The
Show.
Como
yo
no
hay
nadie
There's
nobody
like
me
Mas
arriba
voy
a
llegar
I'm
going
to
go
higher
Nadie
me
puede
parar.
No
one
can
stop
me.
Sigo
matando
en
The
Show.
I
keep
killing
it
in
The
Show.
Como
le
meto
duro
How
I
hit
it
hard
Me
quieren
ver
jodio
They
want
to
see
me
fucked
up
Son
unos
infelices.
They
are
some
unhappy
people.
Dicen
que
son
socios
mio
They
say
they're
my
partners
Mentira
de
esos
hipócritas.
Lies
from
those
hypocrites.
Ando
aborrecio
I'm
disgusted
La
capto
de
la
primera
I
get
it
right
away
Malicia
de
caserio.
Malice
from
the
neighborhood.
Ustedes
no
saben
You
don't
know
Como
carajo,
imitarme.
How
the
fuck
to
imitate
me.
Soy
responsable
I'm
responsible
Que
no
puedan
soportarme.
That
they
can't
stand
me.
En
el
Porche
azul
(zul)
In
the
blue
Porche
(zul)
Botellas
de
Nuvo
en
el
baul
(ul)
Nuvo
bottles
in
the
trunk
(ul)
Soy
un
guerrero,
un
líder.
I'm
a
warrior,
a
leader.
Como
le
meto
duro
How
I
hit
it
hard
Me
quieren
ver
jodio
They
want
to
see
me
fucked
up
Son
unos
infelices.
They
are
some
unhappy
people.
Dicen
que
son
socios
mio
They
say
they're
my
partners
Mentira
de
esos
hipócritas.
Lies
from
those
hypocrites.
Ando
aborrecio
I'm
disgusted
La
capto
de
la
primera
I
get
it
right
away
Malicia
de
caserio
Malice
from
the
neighborhood
Como
le
meto
duro...
How
I
hit
it
hard...
(Como
le
meto
duro)
(How
I
hit
it
hard)
Dicen
que
son
socios
mio
They
say
they're
my
partners
Como
le
meto
duro...
How
I
hit
it
hard...
(Como
le
meto
duro)
(How
I
hit
it
hard)
Dicen
que
son
socios
mio
They
say
they're
my
partners
Yo
tengo
a
los
enemigos
gatiando
I
have
my
enemies
crawling
Te
juro
que
con
esta
se
morderán.
I
swear
they'll
bite
themselves
with
this
one.
No
han
hecho
la
mitad
de
lo
que
yo
he
hecho.
They
haven't
done
half
of
what
I've
done.
Y
si
los
vieras
como
en
la
calle
se
guillan.
And
if
you
saw
them,
they'd
run
like
cowards
in
the
street.
De
mi
hablarán
They'll
talk
about
me
Bochincharán
They'll
gossip
Pero
no
podrán
But
they
can't
Con
el
capitán.
With
the
captain.
No
me
ganarán
They
won't
beat
me
Ni
buscando
el
baqueo
Not
even
looking
for
the
sneak
attack
Mas
grande
económico
profesional.
Bigger,
professional,
economic.
Ya
alcance
poner
brometa
musical
I've
already
reached
the
point
of
putting
out
musical
jokes
Que
no
podrán
ni
criticar
That
they
won't
even
be
able
to
criticize
Porque
esta
por
encima
de
lo
normal.
Because
it's
above
the
norm.
Un
talento
que
traigo
natural
A
talent
that
I
bring
naturally
Yo
cogo
la
pista
y
la
parto
I
take
the
track
and
I
split
it
Por
encima
de
ti
yo
resalto
I
stand
out
above
you
Hace
rato.
A
long
time
ago.
Como
yo
no
hay
nadie
There's
nobody
like
me
mas
arriba
voy
a
llegar
I'm
going
to
go
higher
Nadie
me
puede
parar
No
one
can
stop
me
Sigo
matando
en
The
Show
I
keep
killing
it
in
The
Show
Como
yo
no
hay
nadie
There's
nobody
like
me
Mas
arriba
voy
a
llegar
I'm
going
to
go
higher
Nadie
me
puede
parar
No
one
can
stop
me
Sigo
matando
en
The
Show.
I
keep
killing
it
in
The
Show.
Como
le
meto
duro...
How
I
hit
it
hard...
(Como
le
meto
duro)
(How
I
hit
it
hard)
Dicen
que
son
socios
mio.
They
say
they're
my
partners.
Como
le
meto
duro...
How
I
hit
it
hard...
(Como
le
meto
duro)
(How
I
hit
it
hard)
Dicen
que
son
socios
mio.
They
say
they're
my
partners.
Bienvenidos
al
mundo
de
la
leyenda
viviente.
Welcome
to
the
world
of
the
living
legend.
Aquí
hay
que
demostrar
con
música
Here
you
have
to
demonstrate
with
music
Sin
hablar
mucho,
calladito
shhh
Without
talking
much,
quiet,
shhh
siente
el
bajo,
bajo...
feel
the
bass,
bass...
Todavía
siguen
preguntándose
como
hago.
They're
still
wondering
how
I
do
it.
Siente
el
ritmo
Feel
the
rhythm
Bienvenidos
al
mundo
de
la
leyenda
viviente.
Welcome
to
the
world
of
the
living
legend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.