Текст и перевод песни Yang Da Il - Sometimes
해가
질
때쯤에
As
the
sun
goes
down
다가오는
어둠
속에
Within
the
darkness
나만
홀로
깨어
있는
듯해
I
wake
alone
고요한
거리를
Down
the
empty
street
하염없이
걷다
보면
I
walk
endlessly
외로움이
찾아와
어느새
Loneliness
comes
to
me
깊어진
새벽에
In
the
deep
night
잠든
추억을
꺼내
I
take
out
memories
함께
나눈
감정들
And
the
emotions
we
shared
그
안을
헤집어
바라보면
I
look
around
아련해진
기억에
At
the
vague
memories
혼자
남은
쓸쓸함에
And
the
loneliness
느낄
수가
없는
내
모습이
I
cannot
see
my
figure
설렘
가득했던
그
순간의
내가
That
I
was
so
excited
생각이
나질
않아
I
don't
miss
it
후회로
가득한
우리
마지막도
The
last
of
us
이제는
아쉽지가
않아서
I
don't
miss
it
한참을
떠올려도
Even
after
thinking
about
it
모든
게
자꾸
무뎌진
요즘
Everything
is
getting
dull
익숙해진
건지
Is
it
because
you're
used
to
it?
그새
편해진
건지
Is
it
because
you're
comfortable?
세상이
무너진
듯
The
world
seemed
to
collapse
견딜
수
없어
힘들었는데
It
was
hard
to
bear
흘러간
시간인지
Is
it
because
of
the
time
that
passed?
외면해
버린
건지
Is
it
because
you
turned
away?
더는
이상할
만큼
This
feeling
is
so
strange
아무렇지
않은
이
기분이
I
don't
care
설렘
가득했던
그
순간의
내가
That
I
was
so
excited
생각이
나질
않아
I
don't
miss
it
후회로
가득한
우리
마지막도
The
last
of
us
이제는
아쉽지가
않아서
I
don't
miss
it
한참을
떠올려도
Even
after
thinking
about
it
모든
게
자꾸
무뎌진
요즘
Everything
is
getting
dull
가끔은
이런
내
모습이
Sometimes
this
figure
of
mine
너무
낯설어서
두려워질
때면
Is
so
strange
and
frightening
널
만나
울고
웃던
시간으로
When
I
meet
you
crying
and
laughing
다시
돌아간다면
찾아오는
감정들에
If
I
go
back
in
time
우리
둘이
전부였던
그
세상에서
In
that
world
where
we
were
everything
잃어버린
날
찾을
수
있을까
Can
I
find
the
days
I
lost?
사랑한다는
게
헤어진다는
게
To
say
I
love
you
더는
아쉽지
않아
To
say
I
broke
up
누구를
만나도
너와
함께했던
I
don't
miss
it
anymore
그때의
내가
아닌
것
같아
Whoever
I
meet
어쩌면
이
모든
게
It's
not
the
same
as
when
I
was
with
you
널
떠올리는
이유인
것
같아
Maybe
that's
why
I
think
of
you
설렘
가득했던
그
순간의
내가
That
I
was
so
excited
생각이
나질
않아
I
don't
miss
it
후회로
가득한
우리
마지막도
The
last
of
us
이제는
아쉽지가
않아서
I
don't
miss
it
한참을
떠올려도
Even
after
thinking
about
it
모든
게
자꾸
무뎌진
요즘
Everything
is
getting
dull
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jungkey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.