Текст и перевод песни Yango & Nannez - Porque Tú Lo Piensas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yango,
nannez,
los
nenes
de
álbum.
Янго,
наннез,
дети
альбома.
Yo
la
miré
en
la
pista
es
una
diosa
y
me
sonrió,
Я
посмотрел
на
нее
на
взлетно-посадочной
полосы
богиня
и
улыбнулся
мне,
Sacada
de
una
revista
es
protagonista
y
se
me
acercó,
Вытащил
из
журнала
Главный
герой
и
подошел
ко
мне,
Nannez,
dicen
que
es
puro
fuego
Наннес,
они
говорят,
что
это
чистый
огонь
Que
si
la
tocas
te
puedes
quemar,
Что
если
ты
дотронешься
до
нее,
ты
сможешь
сжечь
ее.,
A
mi
eso
no
me
interesa
Меня
это
не
интересует.
Lo
que
yo
quiero
es
poderla
probar.
Я
хочу
попробовать.
Porque
tu
lo
piensas
Потому
что
ты
так
думаешь.
Si
te
comería
de
los
pies
a
la
cabeza,
Если
бы
я
съел
тебя
с
ног
до
головы,
No
me
roges
más
que
tú
no
eres
de
esas,
Не
умоляй
меня
больше,
чем
ты.,
Quieres
bailar
pegaito
y
dar
media
vuelta.
Ok,
vamos
dj
dale
al
play,
Ты
хочешь
потанцевать
с
пегой
и
развернуться.
Ладно,
давай,
диджей.,
Que
rompemos
la
noche
con
el
ritmo
que
sabéis,
Что
мы
нарушаем
ночь
с
ритмом,
который
вы
знаете,
Con
el
canto,
dicen
que
tengo
cara
de
santo.
С
пением,
говорят,
у
меня
лицо
святое.
Si
te
cojo
dejarás
de
hablar
tanto,
Если
я
трахну
тебя,
ты
перестанешь
так
говорить.,
Cuando
te
veo
contra
el
piso
delante
tuya
me
deslizo,
Когда
я
вижу
тебя
на
полу
перед
тобой,
я
скользю,
No
te
confundas
que
yo
no
quiero
compromiso,
Не
путайте,
что
я
не
хочу
компромисса,
Ni
tampoco
te
voy
a
regalar
un
ramo
de
flores
И
я
не
собираюсь
дарить
тебе
букет
цветов
Pa
que
te
enamores
y
luego
desaparezca
con
un
hechizo.
Пусть
влюбится,
а
потом
исчезнет
с
помощью
заклинания.
Baby,
la
noche
está
crazy,
Детка,
ночь
сумасшедшая,
Vamos
a
meterle
perreo
al
ambiente
Мы
собираемся
втянуть
его
в
атмосферу.
Que
así
tu
lo
sientes,
se
pone
caliente
Так
что
ты
чувствуешь
это,
становится
жарко
Y
eso
que
me
dijeron
que
no
poder
tocar.
Porque
tu
lo
piensas
И
мне
сказали,
что
я
не
могу
играть.
Потому
что
ты
так
думаешь.
Si
te
comería
de
los
pies
a
la
cabeza,
Если
бы
я
съел
тебя
с
ног
до
головы,
No
me
roges
más
que
tú
no
eres
de
esas,
Не
умоляй
меня
больше,
чем
ты.,
Quieres
bailar
pegaito
y
dar
media
vuelta.
Ella
mata
la
liga
cuando
bebe
alcohol,
Ты
хочешь
потанцевать
с
пегой
и
развернуться.
Она
убивает
лигу,
когда
она
пьет
алкоголь,
Se
pone
minifalda
cuando
se
esconde
el
sol,
Он
надевает
мини-юбку,
когда
солнце
прячется,
Se
pega
a
mi
cintura
cuando
quiere
calor
Он
прилипает
к
моей
талии,
когда
он
хочет
тепла
Y
dice
que
soy
el
mejor.
И
он
говорит,
что
я
лучший.
Que
esté
to
el
mundo
alerta
llegan
los
raja
partys
Пусть
это
к
миру
оповещения
прибывают
Раджа
partys
Recogen
sus
gatas
pues
les
bajamos
el
panty,
Они
собирают
своих
кошек,
потому
что
мы
опускаем
их
трусики,
Me
pide
caramelo
y
yo
le
doy
su
candy,
Он
просит
меня
конфеты,
и
я
даю
ему
его
конфеты,
Me
lleva
pa
lo
oscuro
porque
yo
soy
su
papi.
- Я
его
отец.
Que
será
lo
que
tiene
ahí,
Это
будет
то,
что
у
вас
есть
там,
Es
un
tesoro
y
lo
quiero
descubrir,
Это
сокровище,
и
я
хочу
это
выяснить,
Que
será
lo
que
tiene
ahí
Это
будет
то,
что
у
вас
есть
там
Porque
sé
que
es
todito
pa
mi.
Por
que
tu
lo
piensas
Потому
что
я
знаю,
что
это
все,
па
Ми.
Потому
что
ты
так
думаешь.
Si
te
comería
de
pies
a
la
cabeza,
Если
бы
я
съел
тебя
с
ног
до
головы,
No
me
roges
más
que
tú
no
eres
de
esas,
Не
умоляй
меня
больше,
чем
ты.,
Quieres
bailar
pegaito
y
dar
media
vuelta.
Yango
y
nannez,
de
nenes,
Ты
хочешь
потанцевать
с
пегой
и
развернуться.
Янго
и
наннез,
де
нинес,
The
album
is
coming,
The
album
is
coming,
Los
mejores
en
esto,
Лучшие
в
этом,
Los
mejores
que
el
resto.
Лучше
остальных.
Andrés
Muñoz,
Borja
Jiménez.
Андрес
Муньос,
Боря
Хименес.
Yango
y
nannez
repartiendo
puro
reggeaton
Янго
и
наннез
раздают
чистый
reggeaton
Pa
las
nenas
que
les
gusta
el
vacilón
Па
малыши,
которые
любят
неряшливость
Yango
y
nannez
repartiendo
reggeaton
Янго
и
наннез
раздают
reggeaton
Pa
las
nenas
que
les
gusta
el
vacilón.
Па
девчонки,
которые
любят
пустоту.
Yango
y
nannez,
los
nenes,
Янго
и
наннес,
дети,
Los
de
talento,
los
de
talento
baby...
Таланты,
таланты,
детка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ignacio rodríguez, francisco de assis mota jr., alejandro garcía, alejandro fernández, andres muñoz, francisco de asís ignacio rodríguez-hesles núñez, borja jiménez giménez, hesles núñez, borja jimenez, alejandro fernández-mensaque garcía, mensaque garcía
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.