Текст и перевод песни Yangpa - 가시나무
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
속엔
내가
너무도
많아
Во
мне
так
много
меня
самой,
당신의
쉴
곳
없네
Что
тебе
нет
места
отдохнуть.
내
속엔
헛된
바램들로
Во
мне
так
много
пустых
надежд,
당신의
편할
곳
없네
Что
тебе
нет
места
успокоиться.
바람만
불면
그
메마른
가지
Только
подует
ветер
– и
эти
сухие
ветви
서로
부대끼며
울어대고
Трутся
друг
о
друга,
жалобно
скрипя,
쉴
곳을
찾아
지쳐
날아온
А
уставшие
птицы,
ищущие
приют,
어린
새들도
가시에
찔려
날아가고
Колются
о
шипы
и
улетают
прочь.
내
속엔
내가
너무도
많아서
Во
мне
так
много
меня
самой,
당신의
쉴
곳
없네
Что
тебе
нет
места
отдохнуть.
바람만
불면
외롭고
또
괴로워
Только
подует
ветер
– и
мне
одиноко,
так
тоскливо,
슬픈
노래를
부르던
날이
많았는데
Так
много
дней
я
пела
печальные
песни.
바람만
불면
외롭고
또
괴로워
Только
подует
ветер
– и
мне
одиноко,
так
тоскливо,
슬픈
노래를
부르던
날이
많았는데
Так
много
дней
я
пела
печальные
песни.
내
속엔
내가
어쩔
수
없는
어둠
Во
мне
– тьма,
с
которой
я
не
могу
справиться,
당신의
쉴
자리를
뺏고
Она
отнимает
у
тебя
место
покоя.
내
속엔
내가
이길
수
없는
슬픔
Во
мне
– печаль,
которую
я
не
могу
победить,
무성한
가시나무숲
같네
Она
как
густой
терновый
куст.
내
속엔
내가
너무도
많아
Во
мне
так
много
меня
самой,
당신의
쉴
곳
없네
Что
тебе
нет
места
отдохнуть.
내
속엔
헛된
바램들로
Во
мне
так
много
пустых
надежд,
당신의
편할
곳
없네
Что
тебе
нет
места
успокоиться.
당신의
쉴
곳
없네
Что
тебе
нет
места
отдохнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.