Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이제는
쉽게
웃지
않는
날
Jetzt,
da
ich
nicht
mehr
so
leicht
lächle,
바라보는
내
모습이
슬퍼
괜찮아
mich
so
zu
sehen,
macht
mich
traurig,
aber
es
ist
in
Ordnung.
언젠가는
제
자릴
찾아가겠지
Irgendwann
wird
alles
wieder
seinen
Platz
finden.
따뜻한
너의
눈빛
마주하기엔
Um
deinem
warmen
Blick
zu
begegnen,
너무
지쳤어
용서해
bin
ich
zu
erschöpft,
verzeih
mir.
아직도
너의
기억
속에서
잠들곤
해
Ich
schlafe
immer
noch
oft
in
den
Erinnerungen
an
dich
ein.
가만히
날
지켜보는
Dein
Blick,
der
mich
leise
beobachtet,
너의
눈길에
왠지
널
잡을
것
같아
irgendwie
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
dich
festhalten.
이젠
널
조금씩
잊어
가는데
왜
눈물이
날까
Jetzt,
wo
ich
dich
langsam
vergesse,
warum
kommen
mir
die
Tränen?
나의
마음이
아픈만큼
Wenn
du
so
glücklich
sein
kannst,
니가
행복할
수
있다면
wie
mein
Herz
schmerzt,
혼자인
내가
낯설진
않아
괜찮아
dann
ist
es
mir
nicht
fremd,
allein
zu
sein,
es
ist
in
Ordnung.
조금만
더
멀리서
Nur
ein
wenig
weiter
entfernt,
나의
눈물이
마를때까지
기다려
줘
warte
bitte,
bis
meine
Tränen
getrocknet
sind.
나의
욕심이
너를
힘들게
하지
않게
Damit
meine
Selbstsucht
dich
nicht
belastet.
가만히
날
지켜보는
Dein
Blick,
der
mich
leise
beobachtet,
너의
눈길에
왠지
널
잡을
것
같아
irgendwie
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
dich
festhalten.
이젠
널
조금씩
잊어
가는데
왜
눈물이
날까
Jetzt,
wo
ich
dich
langsam
vergesse,
warum
kommen
mir
die
Tränen?
나의
마음이
아픈만큼
Wenn
du
so
glücklich
sein
kannst,
니가
행복할
수
있다면
wie
mein
Herz
schmerzt,
혼자인
내가
낯설진
않아
괜찮아
dann
ist
es
mir
nicht
fremd,
allein
zu
sein,
es
ist
in
Ordnung.
가만히
날
지켜보는
Dein
Blick,
der
mich
leise
beobachtet,
너의
눈길에
왠지
널
잡을
것
같아
irgendwie
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
dich
festhalten.
이젠
널
조금씩
잊어
가는데
왜
눈물이
날까
Jetzt,
wo
ich
dich
langsam
vergesse,
warum
kommen
mir
die
Tränen?
나의
마음이
아픈만큼
Wenn
du
so
glücklich
sein
kannst,
니가
행복할
수
있다면
wie
mein
Herz
schmerzt,
혼자인
내가
낯설진
않아
괜찮아
dann
ist
es
mir
nicht
fremd,
allein
zu
sein,
es
ist
in
Ordnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
애송이의 사랑
дата релиза
01-11-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.