Yangpa - 애송이의 사랑 - перевод текста песни на немецкий

애송이의 사랑 - Yangpaперевод на немецкий




애송이의 사랑
Die Liebe einer Anfängerin
이룬 새벽 꿈을 꾸고 있어
In schlafloser Morgendämmerung träume ich,
흐느낀 만큼 지친 눈으로
mit vom Schluchzen müden Augen.
바라본 우리의 사랑은 너의 미소처럼 수줍길 바래
Ich wünsche, unsere Liebe, die ich sehe, sei so scheu wie dein Lächeln.
조금만 가까이 내곁에 있어줘
Bleib nur ein wenig näher bei mir,
사랑하는 만큼 기대 있도록
damit ich mich an dich lehnen und ausruhen kann, so sehr ich dich liebe.
지친 어둠이 다시 푸른 눈뜰 지금 모습 그대로
Wenn die müde Dunkelheit ihre blauen Augen wieder öffnet, so wie du jetzt bist.
Oh, baby 제발 곁에 있어줘
Oh, Baby, bitte bleib bei mir.
잃어버린 만큼 자유롭다는 세상은 쉽게 잊으려
Dass man so frei ist, wie das, was man verloren hat, will die Welt allzu leicht vergessen.
소중한 우리의 바램이 다시 피어날 날을 꿈꾸며
Ich träume von dem Tag, an dem unser kostbarer Wunsch wieder erblühen wird.
조금만 가까이 곁에 있어줘
Bleib nur ein wenig näher bei mir,
We can reach the other side, if we hold on to the
We can reach the other side, if we hold on to the
Passion 지친 어둠이 다시 푸른 눈뜰
Passion, wenn die müde Dunkelheit ihre blauen Augen wieder öffnet.
Getting closer day by day oh baby
Getting closer day by day oh baby
제발 곁에 있어줘 만들고 싶진 않아
Bitte bleib bei mir, ich will nicht das erschaffen,
세상이 바라는 우리만의 미랠 만들거야
was die Welt sich wünscht; unsere eigene Zukunft werde ich gestalten.
작지만 소중한 꿈을 위해
Für unseren kleinen, doch kostbaren Traum.
조금만 가까이 곁에 있어줘
Bleib nur ein wenig näher bei mir,
사랑하는 만큼 기대 있도록
damit ich mich an dich lehnen und ausruhen kann, so sehr ich dich liebe.
지친 어둠이 다시 푸른 지금 모습 그대로
Wenn die müde Dunkelheit ihre blauen Augen wieder öffnet, so wie du jetzt bist.
Oh, baby 제발 곁에 있어 지금 이대로
Oh, Baby, bitte bleib bei mir, genau so wie jetzt.
곁에 있어줘 사랑하는 만큼 기대 있도록
Bleib bei mir, damit ich mich an dich lehnen und ausruhen kann, so sehr ich dich liebe.
지친 어둠이 다시 푸른 지금 모습 그대로
Wenn die müde Dunkelheit ihre blauen Augen wieder öffnet, so wie du jetzt bist.
Oh baby 제발 곁에 있어줘
Oh Baby, bitte bleib bei mir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.