Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
won't
you
help
me
Komm
schon,
hilfst
du
mir
nicht?
I
was
lost
in
the
city
before
you
found
me
Ich
war
verloren
in
der
Stadt,
bevor
du
mich
fandest.
I
was
fading
away
in
their
faces
Ich
löste
mich
auf
in
ihren
Gesichtern.
I
was
scared
of
myself
Ich
hatte
Angst
vor
mir
selbst.
Scared
of
what
they
were
saying
Angst
vor
dem,
was
sie
sagten.
I
missed
my
mother
in
this
land
of
promises
Ich
vermisste
meine
Mutter
in
diesem
Land
der
Verheißungen.
The
first
time
I
fell
in
love
Das
erste
Mal,
als
ich
mich
verliebte.
They
looked
at
me
like
a
fool
Sie
sahen
mich
an
wie
einen
Narren.
They
believe
in
gods
and
monsters
Sie
glauben
an
Götter
und
Monster.
And
they
think
they
own
the
truth
Und
sie
denken,
ihnen
gehört
die
Wahrheit.
People
can
take
everything
away
from
you
Leute
können
dir
alles
wegnehmen.
People
can
take
everything
away
from
you
Leute
können
dir
alles
wegnehmen.
But
they
can
never
take
away
your
grace
Aber
sie
können
dir
niemals
deine
Anmut
nehmen.
The
crowd
is
yelling
Die
Menge
schreit.
My
eyes
are
rolling
Ich
verdrehe
die
Augen.
Grace
all
the
way
Anmut,
den
ganzen
Weg.
I
won't
walk
away
Ich
werde
nicht
weggehen.
The
crowd
is
yelling
Die
Menge
schreit.
My
eyes
are
rolling
Ich
verdrehe
die
Augen.
Grace
all
the
way
Anmut,
den
ganzen
Weg.
I
won't
walk
away
Ich
werde
nicht
weggehen.
The
crowd
is
yelling
Die
Menge
schreit.
My
eyes
are
rolling
Ich
verdrehe
die
Augen.
Grace
all
the
way
Anmut,
den
ganzen
Weg.
I
won't
walk
away
Ich
werde
nicht
weggehen.
The
crowd
is
yelling
Die
Menge
schreit.
My
eyes
are
rolling
Ich
verdrehe
die
Augen.
Grace
all
the
way
Anmut,
den
ganzen
Weg.
I
won't
walk
away
Ich
werde
nicht
weggehen.
No
one
can
show
you
the
way
in
between
Niemand
kann
dir
den
Weg
dazwischen
zeigen.
L'amour
reste
toujours,
elegance
sur
nos
vies
Die
Liebe
bleibt
immer,
Eleganz
über
unseren
Leben.
Dreams
are
valid
in
a
disturbing
reality
Träume
sind
gültig
in
einer
verstörenden
Realität.
I
was
born
on
concrete,
je
danse
dans
le
bleu
nuit
Ich
wurde
auf
Beton
geboren,
ich
tanze
im
Nachtblau.
We
live
on
the
edge,
we
feel
free
Wir
leben
am
Rande,
wir
fühlen
uns
frei.
Don't
touch
our
grace,
we
won't
walk
away
Berührt
nicht
unsere
Anmut,
wir
werden
nicht
weggehen.
We
live
on
the
edge,
we
feel
free
Wir
leben
am
Rande,
wir
fühlen
uns
frei.
Don't
touch
our
grace,
we
won't
walk
away
Berührt
nicht
unsere
Anmut,
wir
werden
nicht
weggehen.
Je
danse
dans
le
bleu
nuit
Ich
tanze
im
Nachtblau.
Je
danse
danse
danse
dans
le
bleu
nuit
Ich
tanze
tanze
tanze
im
Nachtblau.
You
know
I
can
right
now
Du
weißt,
ich
kann
es
jetzt.
You
know
I
can
right
now
Du
weißt,
ich
kann
es
jetzt.
You
know
I
can
right
now
Du
weißt,
ich
kann
es
jetzt.
You
know
I
can
right
now
Du
weißt,
ich
kann
es
jetzt.
The
crowd
is
yelling
Die
Menge
schreit.
My
eyes
are
rolling
Ich
verdrehe
die
Augen.
Grace
all
the
way
Anmut,
den
ganzen
Weg.
I
won't
walk
away
Ich
werde
nicht
weggehen.
The
crowd
is
yelling
Die
Menge
schreit.
My
eyes
are
rolling
Ich
verdrehe
die
Augen.
Grace
all
the
way
Anmut,
den
ganzen
Weg.
I
won't
walk
away
Ich
werde
nicht
weggehen.
The
crowd
is
yelling
Die
Menge
schreit.
My
eyes
are
rolling
Ich
verdrehe
die
Augen.
Grace
all
the
way
Anmut,
den
ganzen
Weg.
I
won't
walk
away
Ich
werde
nicht
weggehen.
The
crowd
is
yelling
Die
Menge
schreit.
My
eyes
are
rolling
Ich
verdrehe
die
Augen.
Grace
all
the
way
Anmut,
den
ganzen
Weg.
I
won't
walk
away
Ich
werde
nicht
weggehen.
Tu
danse
dans
le
bleu
nuit
Du
tanzt
im
Nachtblau.
Tu
danse
danse
danse
dans
le
bleu
nuit
Du
tanzt
tanzt
tanzt
im
Nachtblau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yanis Sahraoui
Альбом
Grace
дата релиза
30-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.