Текст и перевод песни Yaniss Odua feat. Keny Arkana - Ecoutez-nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
ne
faites
que
parler
écoutez
nous
Хватит
болтать,
послушай
нас
On
veut
pas
de
votre
armée
en
bas
de
chez
nous
Нам
не
нужна
твоя
армия
у
нашего
дома
Viens
voir
dans
nos
quartiers
c'est
cool,
c'est
doux
Загляни
в
наши
кварталы,
тут
классно,
спокойно
Mais
ça
pourrait
barder
si
on
déboule
chez
vous
Но
может
стать
жарко,
если
мы
нагрянем
к
тебе
Vous
ne
faites
que
parler
écoutez
nous
Хватит
болтать,
послушай
нас
On
veut
pas
de
votre
armée
en
bas
de
chez
nous
Нам
не
нужна
твоя
армия
у
нашего
дома
Viens
voir
dans
nos
quartiers
c'est
cool,
c'est
doux
Загляни
в
наши
кварталы,
тут
классно,
спокойно
Mais
ça
pourrait
barder
si
on
déboule
chez
vous
Но
может
стать
жарко,
если
мы
нагрянем
к
тебе
Écoutez-nous
on
en
a
marre
de
manger
vos
matraques
Послушай,
нам
надоело
глотать
ваши
дубинки
On
défend
le
vivant
et
le
gouvernement
nous
attaque
Мы
защищаем
жизнь,
а
правительство
нас
атакует
Vos
médias
nous
boycottent
et
nous
font
passer
pour
des
macaques
Ваши
СМИ
нас
бойкотируют
и
выставляют
макаками
Car
on
refuse
le
dressage
assis,
couché,
debout,
donne
la
patte
Ведь
мы
отказываемся
дрессироваться:
сидеть,
лежать,
стоять,
дай
лапу
Oui
on
a
des
choses
à
dire
et
des
vraies
idées
à
défendre
Да,
нам
есть
что
сказать
и
есть
настоящие
идеи,
которые
нужно
защищать
Institutions
racistes
j'pleure
le
monde
depuis
ma
naissance
Расистские
институты,
я
оплакиваю
этот
мир
с
самого
рождения
Libre
penseuse
comme
Yaniss
dans
une
industrie
indécente
Свободомыслящая,
как
Янисс,
в
непристойной
индустрии
Pour
les
vrais
restés
sur
l'parvis
pour
les
sœurs
en
quête
de
vrai
sens
Для
тех,
кто
остался
верен
себе,
для
сестер
в
поисках
истинного
смысла
Écoutez
nous
Послушай
нас
À
force
que
le
dialogue
soit
annihilé
Из-за
того,
что
диалог
уничтожен
Sais-tu
ce
que
c'est
grandir
dans
les
inégalités
Знаешь
ли
ты,
каково
это
расти
в
неравенстве?
Tu
sais
la
frustration
prend
forme
et
les
rêves
brisés
transforment
Ты
знаешь,
разочарование
обретает
форму,
а
разбитые
мечты
превращают
Les
ex-rêveurs
en
braqueurs
ou
mecs
radicalisés
Бывших
мечтателей
в
грабителей
или
радикалов
Écoutez
nous
Послушай
нас
Vous
avez
tendance
à
jouer
les
étonnés
Ты
склонен
удивляться
L'abus
ne
vous
dérange
pas
tant
que
c'est
de
votre
côté
Злоупотребления
тебя
не
беспокоят,
пока
они
на
твоей
стороне
Tellement
habitués
à
vivre
dans
votre
inégalité
Ты
так
привык
жить
в
своем
неравенстве
Plus
rien
ne
vous
gêne
donc
c'est
à
nous
de
tout
changer
Тебя
уже
ничего
не
смущает,
поэтому
нам
придется
все
менять
Vous
ne
faites
que
parler
écoutez
nous
Хватит
болтать,
послушай
нас
On
veut
pas
de
votre
armée
en
bas
de
chez
nous
Нам
не
нужна
твоя
армия
у
нашего
дома
Viens
voir
dans
nos
quartiers
c'est
cool,
c'est
doux
Загляни
в
наши
кварталы,
тут
классно,
спокойно
Mais
ça
pourrait
barder
si
on
déboule
chez
vous
Но
может
стать
жарко,
если
мы
нагрянем
к
тебе
Vous
ne
faites
que
parler
écoutez
nous
Хватит
болтать,
послушай
нас
On
veut
pas
de
votre
armée
en
bas
de
chez
nous
Нам
не
нужна
твоя
армия
у
нашего
дома
Viens
voir
dans
nos
quartiers
c'est
cool,
c'est
doux
Загляни
в
наши
кварталы,
тут
классно,
спокойно
Mais
ça
pourrait
barder
si
on
déboule
chez
vous
Но
может
стать
жарко,
если
мы
нагрянем
к
тебе
Je
me
suis
levé
avec
l'envie
d'en
découdre
Я
проснулась
с
желанием
сражаться
Fatigué,
chaque
jour
que
Dieu
fait
de
devoir
jouer
des
coudes
Устала
каждый
божий
день
пробиваться
локтями
Je
suis
décidé,
j'ai
mes
idées
quoi
qu'il
en
coûte
Я
решила,
у
меня
есть
свои
идеи,
чего
бы
это
ни
стоило
Je
viens
te
causer,
faire
exploser
un
système
qui
me
dégoûte
Я
пришла
поговорить
с
тобой,
взорвать
систему,
которая
меня
бесит
Ils
nous
poussent
à
bout
et
ils
nous
roulent
dans
la
boue
Они
доводят
нас
до
предела
и
втаптывают
в
грязь
Le
tout
pendant
qu'ils
se
la
coulent
douce
И
все
это,
пока
сами
живут
припеваючи
Ça
craque
dans
la
foule
В
толпе
нарастает
напряжение
Nos
droits
on
bafoue
pendant
qu'on
s'écroule
sous
les
coups
Наши
права
попирают,
пока
мы
падаем
под
ударами
Garde
à
vue,
garde
à
vous
ghetto
youths
Под
стражей,
под
присмотром,
гетто
юность
Écoutez
nous
Послушай
нас
Je
vais
pas
détailler
tout
ce
qu'on
subit
comme
misère
Я
не
буду
вдаваться
в
подробности
всех
страданий,
которые
мы
терпим
La
liste
est
trop
longue
on
en
aurait
pour
l'hiver
Список
слишком
длинный,
нам
бы
хватило
на
всю
зиму
Mais
s'asseoir
à
trois
sur
un
homme
monsieur
le
commissaire
Но
сесть
втроем
на
одного
человека,
господин
комиссар
Toi
tu
n'appelle
pas
ça
une
bavure
policière?
Ты
разве
не
называешь
это
полицейским
произволом?
Alors
écoutez
écoutez
nous
(écoutez-nous)
Так
что
послушай,
послушай
нас
(послушай
нас)
Si
c'est
comme
ça
on
peut
se
passer
de
vous
(se
passer
de
vous)
Если
так
пойдет,
мы
сможем
обойтись
без
тебя
(обойтись
без
тебя)
Alors
écoutez
écoutez
nous
(écoutez-nous)
Так
что
послушай,
послушай
нас
(послушай
нас)
On
vous
prévient
que
la
jeunesse
est
debout
(la
jeunesse
est
debout)
Мы
предупреждаем,
что
молодежь
на
ногах
(молодежь
на
ногах)
Vous
ne
faites
que
parler
écoutez
nous
Хватит
болтать,
послушай
нас
On
veut
pas
de
votre
armée
en
bas
de
chez
nous
Нам
не
нужна
твоя
армия
у
нашего
дома
Viens
voir
dans
nos
quartiers
c'est
cool,
c'est
doux
Загляни
в
наши
кварталы,
тут
классно,
спокойно
Mais
ça
pourrait
barder
si
on
déboule
chez
vous
Но
может
стать
жарко,
если
мы
нагрянем
к
тебе
Vous
ne
faites
que
parler
écoutez
nous
Хватит
болтать,
послушай
нас
On
veut
pas
de
votre
armée
en
bas
de
chez
nous
Нам
не
нужна
твоя
армия
у
нашего
дома
Viens
voir
dans
nos
quartiers
c'est
cool,
c'est
doux
Загляни
в
наши
кварталы,
тут
классно,
спокойно
Mais
ça
pourrait
barder
si
on
déboule
chez
vous
Но
может
стать
жарко,
если
мы
нагрянем
к
тебе
Que
meurt
la
condescendance
grandit
celui
qui
écoute
Пусть
умрет
снисходительность,
пусть
растет
тот,
кто
слушает
Et
toi
dis
moi
ce
que
tu
penses
si
la
police
tape
et
dépouille
А
ты
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
если
полиция
избивает
и
грабит
Tu
parles
de
justice
en
France
mais
à
vue
d'œil
on
s'enfonce
Ты
говоришь
о
справедливости
во
Франции,
но
на
глазах
мы
тонем
Combien
de
jeunesses
en
tension
combien
de
révoltes
que
l'on
étouffe
Сколько
молодежи
в
напряжении,
сколько
восстаний
мы
подавляем
On
a
de
quoi
se
poser
des
questions
sur
l'état
de
nos
conditions
У
нас
есть
о
чем
задуматься,
глядя
на
состояние
наших
условий
Le
peuple
est
à
l'abandon
et
ce
n'est
pas
qu'une
simple
pression
Народ
брошен
на
произвол
судьбы,
и
это
не
просто
давление
La
morale
longtemps
qu'ils
en
font
abstraction
Мораль
давно
ими
игнорируется
Vont
à
l'inverse
de
leurs
fonctions
Они
идут
вразрез
со
своими
обязанностями
Terrorisent
la
nation
ce
n'est
pas
normal
Терроризируют
нацию,
это
ненормально
Encore
combien
de
générations
humiliées
et
pointées
du
doigt
Сколько
еще
поколений
будут
унижены
и
осуждены
Mais
en
quête
d'élévation
en
pleine
dégénération
Но
в
поисках
возвышения
в
разгар
деградации
On
continuera
nos
actions
tant
qu'il
y
aura
de
l'exaction
Мы
будем
продолжать
наши
действия,
пока
существует
произвол
Keny
te
donne
la
conclusion
ça
va
faire
mal
Кени
дает
тебе
заключение,
это
будет
больно
Vous
ne
faites
que
parler
sans
gêne
toutes
les
ondes
sont
à
vous
Вы
только
говорите,
не
стесняясь,
все
эфиры
ваши
Inventez
toujours
des
problèmes
quand
les
vrais
problèmes
sont
tabous
Всегда
выдумываете
проблемы,
когда
настоящие
проблемы
табу
Qui
profite
quand
le
vase
est
trop
plein
qui
profite
quand
le
peuple
est
à
genoux
Кому
выгодно,
когда
чаша
переполнена,
кому
выгодно,
когда
народ
на
коленях
Libre
et
égaux
devant
dieu
dis
leur
que
c'est
vrai
Свободны
и
равны
перед
богом,
скажи
им,
что
это
правда
Le
monde
est
à
nous
Мир
наш
Vous
ne
faites
que
parler
écoutez
nous
Хватит
болтать,
послушай
нас
On
veut
pas
de
votre
armée
en
bas
de
chez
nous
Нам
не
нужна
твоя
армия
у
нашего
дома
Viens
voir
dans
nos
quartiers
c'est
cool,
c'est
doux
Загляни
в
наши
кварталы,
тут
классно,
спокойно
Mais
ça
pourrait
barder
si
on
déboule
chez
vous
Но
может
стать
жарко,
если
мы
нагрянем
к
тебе
Vous
ne
faites
que
parler
écoutez
nous
Хватит
болтать,
послушай
нас
On
veut
pas
de
votre
armée
en
bas
de
chez
nous
Нам
не
нужна
твоя
армия
у
нашего
дома
Viens
voir
dans
nos
quartiers
c'est
cool,
c'est
doux
Загляни
в
наши
кварталы,
тут
классно,
спокойно
Mais
ça
pourrait
barder
si
on
déboule
chez
vous
Но
может
стать
жарко,
если
мы
нагрянем
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.