Yaniss Odua - J'remercie le ciel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yaniss Odua - J'remercie le ciel




J'remercie le ciel
I Thank the Heavens
Oh oh oh oh, Je remercie le Ciel de m'avoir fait ce cadeau
Oh oh oh oh, I thank the Heavens for giving me this gift
Oh oh oh oh, Pour toi j'espère toujours avoir les mots qu'il faut
Oh oh oh oh, For you, I always hope to have the right words
Oh oh oh oh, Si tu as besoin de moi je rappliquerai au galop
Oh oh oh oh, If you need me, I'll come running at a gallop
Oh oh oh oh, S'il le faut je traverserai l'océan en radeau
Oh oh oh oh, If necessary, I will cross the ocean on a raft
La Vie est un plaisir laisse moi te faire voir
Life is a pleasure, let me show you
Comment faire que tes désirs deviennent plus qu'un espoir
How to make your desires more than just a hope
Tout ce que tu veux accomplir tu en as le pouvoir
Everything you want to achieve, you have the power to do
L'occasion faut la saisir et plus tard tu vas savoir
You have to seize the opportunity, and later you will know
Ce que l'avenir te réserve, regarde bien et observe
What the future holds for you, look closely and observe
Si quelque chose t'énerve, demande toi si ça en vaut la peine
If something annoys you, ask yourself if it's worth it
Il ne faut pas te faire de mal si vraiment ce n'est pas un problème
You shouldn't hurt yourself if it's really not a problem
Je partagerai avec toi, toutes les joies et les peines
I will share with you all the joys and sorrows
L'essentiel pour moi c'est que demain tu parviennes
The main thing for me is that tomorrow you succeed
A profiter de la vie et surtout que tu apprennes
In enjoying life and above all that you learn
A respecter la Nature et tout ce qu'elle nous amène
To respect Nature and all that it brings us
Et ça de manière quotidienne
And that, on a daily basis
Oh oh oh oh, Je remercie le Ciel de m'avoir fait ce cadeau
Oh oh oh oh, I thank the Heavens for giving me this gift
Oh oh oh oh, Pour toi j'espère toujours avoir les mots qu'il faut
Oh oh oh oh, For you, I always hope to have the right words
Oh oh oh oh, Si tu as besoin de moi je rappliquerai au galop
Oh oh oh oh, If you need me, I'll come running at a gallop
Oh oh oh oh, S'il le faut je traverserai l'océan en radeau
Oh oh oh oh, If necessary, I will cross the ocean on a raft
Je ferai tout ce qui m'est possible
I will do everything I can
Pour t'aider à évoluer tant que je pourrais
To help you evolve as long as I can
Pour toi je serai disponible
For you, I will be available
Il n'y a qu'à demander et je répondrai à l'appel lancé
Just ask and I will answer the call
Si je peux t'être utile je le ferai volontiers
If I can be of use to you, I will gladly do so
J'essayerai d'être subtil pour ne pas te choquer
I will try to be subtle so as not to shock you
Je m'efforce d'être habile pour te préparer car
I strive to be skillful to prepare you because
Tout est difficile faut persévérer parce
Everything is difficult, you have to persevere because
Qu'il n'y a rien de facile,
There is nothing easy,
Faut y allez, ne pas lâcher avant d'y arriver
You have to go for it, don't give up before you get there
Quand les obstacles s'empilent
When obstacles pile up
Faut passer sans hésiter, j'ai confiance en toi tu le sais!
You have to go through without hesitation, I have faith in you, you know that!
Ho ho ho ho, je remercie le ciel de
Oh oh oh oh, I thank the Heavens for
M'avoir fait ce cadeau
Giving me this gift
Oh oh oh oh, Pour toi j'espère toujours avoir les mots qu'il faut
Oh oh oh oh, For you, I always hope to have the right words
Oh oh oh oh, Si tu as besoin de moi je rappliquerai au galop
Oh oh oh oh, If you need me, I'll come running at a gallop
Oh oh oh oh, S'il le faut je traverserai l'océan en radeau
Oh oh oh oh, If necessary, I will cross the ocean on a raft
Je suis avec toi, et plus que tu ne le crois
I am with you, and more than you think
Je ne peux plus me passer de toi, c'est plus fort que moi
I can't do without you anymore, it's stronger than me
Viens avec moi, je prendrai soin de toi
Come with me, I'll take care of you
Baby ne pleure pas, dis moi plutôt ce que tu as
Baby don't cry, tell me what's wrong instead
Je ne vais pas te laisser tomber, compte sur moi pour t'épauler
I'm not going to let you down, count on me to support you
Je voudrais juste te rassurer, te consoler, te réconforter
I just want to reassure you, console you, comfort you
A chaque fois que je te regarde, c'est plus qu'une mise en garde
Every time I look at you, it's more than a warning
Je sais qu'il ne faut pas que je m'attarde, je connais déjà la parade
I know I shouldn't linger, I already know the parade
Quand je suis avec toi je m'évade, ta joie de vivre me persuade
When I'm with you I escape, your joy of life persuades me
Fais mon Coeur battre la chamade, tu me rends complètement malade
Makes my heart beat faster, you make me completely sick
Oh oh oh oh, Je remercie le Ciel de m'avoir fait ce cadeau
Oh oh oh oh, I thank the Heavens for giving me this gift
Oh oh oh oh, Pour toi j'espère toujours avoir les mots qu'il faut
Oh oh oh oh, For you, I always hope to have the right words
Oh oh oh oh, Si tu as besoin de moi je rappliquerai au galop
Oh oh oh oh, If you need me, I'll come running at a gallop
Oh oh oh oh, S'il le faut je traverserai l'océan en rcadeau
Oh oh oh oh, If necessary, I will cross the ocean on a raft





Авторы: Yannis Candun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.