Yaniss Odua - La Caraïbe (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yaniss Odua - La Caraïbe (Live)




Han han, yeh man Selassie Rastafarie ...
Хан Хан, Йе Ман Селассие Растафари ...
La Caraïbe ne nous appartient pas, On n′a jamais dit ça
Карибский бассейн не принадлежит нам, мы никогда этого не говорили
C'est uniquement pour travailler, Qu′on nous a emmenés
Только для работы нас туда отвезли.
L'abolition de l'esclavage physique, Théoriquement on l′a
Отмена физического рабства, теоретически у нас есть
Chacun fait maintenant ce qu′il veut, Moi, je veux rentrer chez moi
Теперь каждый делает то, что хочет, а я хочу вернуться домой.
Parce que chacun sait que Martinique, Guadeloupe ou Guyane
Потому что все знают, что Мартиника, Гваделупа или Гайана
La situation empire ça devient incontrôlable
Ситуация ухудшается, она выходит из-под контроля.
Des générations entières ont souffert bien plus qu'au bagne
Целые поколения пострадали гораздо больше, чем в бане
L′an 2000, et pas une plantation aux descendants d'esclaves
2000 год, а не плантация потомков рабов
Il faut savoir que je ne juge personne et personne je ne blâme
Вы должны знать, что я никого не осуждаю и никого не виню.
Mais si beaucoup de jeunes s′obstinent à se tourner vers la came
Но если многие молодые люди упорно смотрят на камеру
C'est parce que certaines personnes ont droit à ce qu′on ne les condamne
Это потому, что некоторые люди имеют право на то, что их никто не осуждает
Ne me dit pas que tu ne sais pas
Не говори мне, что ты не знаешь
Qu'ils rentrent la coke au kilogramme
Пусть они вернут колу за килограмм.
La Caraïbe ne nous appartient pas, On n'a jamais dit ça
Карибский бассейн не принадлежит нам, мы никогда этого не говорили
C′est uniquement pour travailler, Qu′on nous a emmenés
Только для работы нас туда отвезли.
L'abolition de l′esclavage physique, Théoriquement on l'a
Отмена физического рабства, теоретически у нас есть
Chacun fait maintenant ce qu′il veut, Moi, je veux rentrer chez moi
Теперь каждый делает то, что хочет, а я хочу вернуться домой.
Il y en a qui se battent pour l'indépendance
Есть те, кто борется за независимость
Mais la majorité préfère être sous la tutelle de la France
Но большинство предпочитает находиться под опекой Франции
Suivre les lois de son système pour eux est une assurance
Следование законам своей системы для них-это страховка
Pour montrer qu′ils adhèrent à fond marquent leurs préférences
Чтобы показать, что они полностью придерживаются, отметьте свои предпочтения
En consommant de tout ce qui vient de l'extérieur à outrance
Потребляя все, что приходит извне, чтобы превзойти
'Faut savoir que je ne fais pas partie de leurs manigances
'Должен знать, что я не являюсь частью их махинаций
Coûte que coûte et quoi qu′ils fassent
Чего бы они ни стоили и что бы они ни делали
Ils ne changeront pas c′que j'en pense
Они не изменятся, я так думаю.
Depuis mon enfance
С детства
J′éprouve pour l'Afrique une attirance
Я испытываю влечение к Африке
La Caraïbe ne nous appartient pas, On n′a jamais dit ça
Карибский бассейн не принадлежит нам, мы никогда этого не говорили
C'est uniquement pour travailler, Qu′on nous a emmenés
Только для работы нас туда отвезли.
L'abolition de l'esclavage physique, Théoriquement on l′a
Отмена физического рабства, теоретически у нас есть
Chacun fait maintenant ce qu′il veut, Moi, je veux rentrer chez moi
Теперь каждый делает то, что хочет, а я хочу вернуться домой.
Tout' moun rikonét sa yo
Все горы повторяют свое прошлое.
Yo rikonét sa yo di
Йо риконет СА йо Ди
Dot ka atend toujou ke yo
Dot ka atend дешевые и высокого качества ин ke yo фе
Pou profité de la vi
Чтобы воспользоваться преимуществами vi
Ki sa zot comprend yo
Ки СА Зот включает йо ке Фе
De plus ke sa ki ni jodi
Кроме того, ке СА ки ни Джоди
Pa tend di pésonn a
Па тенденциях, связанных с проблемами
Faudré nou travay pou ni
В отчаянии мы работаем, чтобы не
Mém si nou ka sonjé
Вспомни, если мы с тобой встретимся.
Ki mannyé Gran Papa nou Soufé
С тех пор, как мы познакомились с бабушкой и папой, мы были довольны
Pou sa trapé
Чтобы его поймали
Tibrin liberté
Тибрин свобода
Tché yo ke′y rachté
Tché йо тэ ke'в rachté
Di nou viv san an moso kita nou
Мы живем в Сан-Ан-мосо и говорим о нас
Adan an péyi ke yo goumin pou tchimbé
Adan an peyi ke yo gumin pou chimbé
Tout' mannyé nou la pou
Все, что нам нужно, мы можем сделать, это
Tout′ mannyé nou la pou di
Все, что нам нужно, мы можем сделать.
Si i ni bagay nou ka
Если бы я не отказался, мы бы не захотели.
a nou di réaji
Мы видели ответы на эти вопросы
Odua ja adan an ladjé
Одуа Джа Адан Ан ладже
A sou sa i fini di
За копейки я закончил работу.
Fok sav' sa pa ka fé′y pé'y
ФОК сав'Са Па ка фе'й пе'й
Doubout déyè sa i ka di ...
Я сомневаюсь, что ты СА и Ка Ди ...
La Caraïbe ne nous appartient pas, On n'a jamais dit ça
Карибский бассейн не принадлежит нам, мы никогда этого не говорили
C′est uniquement pour travailler, Qu′on nous a emmenés
Только для работы нас туда отвезли.
L'abolition de l′esclavage physique, Théoriquement on l'a
Отмена физического рабства, теоретически у нас есть
Chacun fait maintenant ce qu′il veut, Moi, je veux rentrer chez moi
Теперь каждый делает то, что хочет, а я хочу вернуться домой.





Авторы: Fabrice Dufeal, Gregori Fouilhoux, Oussenou Ba, Patrice Tauris, Philippe Renart, Yaniss Odua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.