Текст и перевод песни Yaniss Odua - Mes principes (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes principes (Live)
Мои принципы (Live)
J'ai
des
principes
et
mes
principes
me
disent
У
меня
есть
принципы,
и
мои
принципы
говорят
мне,
Qu'une
fois
retourné
sa
veste
il
n'y
a
aucune
chance
de
reprise
Что
однажды
предав,
нет
никакого
шанса
на
возвращение.
Même
si
après
tu
me
détestes
l'Eternel
gère
à
sa
guise
Даже
если
после
ты
возненавидишь
меня,
Господь
распорядится
по-своему.
Quand
il
faut
que
je
passe
les
tests
et
quand
ce
sont
des
bêtises
Когда
мне
нужно
пройти
испытания,
и
когда
это
просто
глупости.
J'ai
peut-être
trop
de
principes
mais
je
participe
pour
tous
ceux
qui
n'en
n'ont
pas
Может
быть,
у
меня
слишком
много
принципов,
но
я
стараюсь
ради
тех,
у
кого
их
нет.
Ils
n'ont
aucune
limite
et
pour
rentrer
dans
l'élite
feraient
tout
et
n'importe
quoi
У
них
нет
никаких
границ,
и
чтобы
попасть
в
элиту,
они
сделают
всё,
что
угодно.
Faut
penser
à
la
suite,
qu'on
anticipe,
mais
réagir
dans
tous
les
cas
Нужно
думать
о
последствиях,
предвидеть
их,
но
в
любом
случае
реагировать.
Que
cet
esprit
se
dissipe,
ce
n'est
pas
logique
et
c'est
beaucoup
trop
délicat
Пусть
этот
дух
рассеется,
это
нелогично
и
слишком
щекотливо.
La
Jet-Set
pour
beaucoup
serait
plus
qu'un
rêve
matérialisé
Для
многих
светская
жизнь
— это
больше,
чем
материализованная
мечта.
Tout
le
monde
se
prend
la
tête
parce
que
plus
personne
ne
veut
travailler
Все
ломают
голову,
потому
что
никто
больше
не
хочет
работать.
L'heure
n'est
plus
à
la
fête,
presque
tous
les
domaines
sont
touchés
Время
праздников
прошло,
затронуты
почти
все
сферы.
Faut
tirer
la
sonnette
pour
que
tout
le
monde
soit
avisé
Нужно
бить
в
набат,
чтобы
все
были
предупреждены.
Pour
venir
direct
aux
faits,
des
hypocrites
on
en
a
assez
Чтобы
сразу
перейти
к
делу,
лицемеров
нам
хватает.
Il
serait
temps
qu'ils
arrêtent,
tous
seuls
ils
sont
en
train
de
s'enfoncer
Пора
бы
им
остановиться,
они
сами
себя
закапывают.
Après
tout
je
ne
suis
pas
prophète,
qu'il
fassent
ce
qu'ils
veulent,
Dieu
va
nous
montrer
В
конце
концов,
я
не
пророк,
пусть
делают,
что
хотят,
Бог
нам
покажет,
Qui
d'entre
nous
deux
paye
ses
dettes
et
qui
d'entre
nous
s'est
trompé
Кто
из
нас
двоих
платит
по
счетам,
и
кто
из
нас
ошибся.
J'ai
des
principes
et
mes
principes
me
disent
У
меня
есть
принципы,
и
мои
принципы
говорят
мне,
Qu'une
fois
retourné
sa
veste
il
n'y
a
aucune
chance
de
reprise
Что
однажды
предав,
нет
никакого
шанса
на
возвращение.
Même
si
après
tu
me
détestes
l'Eternel
gère
à
sa
guise
Даже
если
после
ты
возненавидишь
меня,
Господь
распорядится
по-своему.
Quand
il
faut
que
je
passe
les
tests
et
quand
ce
sont
des
bêtises
Когда
мне
нужно
пройти
испытания,
и
когда
это
просто
глупости.
Il
faut
endosser
ce
qu'on
fait,
apprendre
à
assumer
ce
qu'on
dit
Нужно
отвечать
за
свои
поступки,
учиться
отвечать
за
свои
слова.
Sur
cette
Terre
personne
n'est
parfait
même
si
c'est
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
На
этой
Земле
нет
совершенных
людей,
даже
если
этого
хочется
в
жизни.
Savoir
s'accepter
comme
on
est
et
reconnaître
ce
qui
nous
nuit
Принять
себя
таким,
какой
ты
есть,
и
признать
то,
что
вредит
тебе.
Être
autonome
et
se
prendre
en
main
font
partie
des
rêves
d'aujourd'hui
Быть
самостоятельным
и
брать
на
себя
ответственность
— вот
мечты
сегодняшнего
дня.
Ton
frère
reste
ton
frère
malgré
tout
ce
qu'il
a
pu
te
faire
Твой
брат
остается
твоим
братом,
несмотря
на
все,
что
он
мог
тебе
сделать.
Le
temps
va
de
l'avant,
pas
de
l'arrière
même
si
les
souvenirs
sont
amers
Время
идет
вперед,
а
не
назад,
даже
если
воспоминания
горьки.
La
famille
doit
rester
solidaire
mais
il
n'y
a
pas
assez
de
volontaire
Семья
должна
оставаться
единой,
но
добровольцев
недостаточно.
Il
y
a
quelque
chose
de
pas
clair
dans
l'air
qui
mériterait
de
la
lumière
В
воздухе
витает
что-то
неясное,
что
заслуживает
прояснения.
J'ai
des
principes
et
mes
principes
me
disent
У
меня
есть
принципы,
и
мои
принципы
говорят
мне,
Qu'une
fois
retourné
sa
veste
il
n'y
a
aucune
chance
de
reprise
Что
однажды
предав,
нет
никакого
шанса
на
возвращение.
Même
si
après
tu
me
détestes
l'Eternel
gère
à
sa
guise
Даже
если
после
ты
возненавидишь
меня,
Господь
распорядится
по-своему.
Quand
il
faut
que
je
passe
les
tests
et
quand
ce
sont
des
bêtises
Когда
мне
нужно
пройти
испытания,
и
когда
это
просто
глупости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Dufeal, Gregori Fouilhoux, Oussenou Ba, Patrice Tauris, Philippe Renart, Yaniss Odua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.